Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrons pouvoir déposer » (Français → Néerlandais) :

En réponse à une question proposée par M. Bourgeois le 10 janvier 2002 en séance plénière, le premier ministre a déclaré à propos de la modification de la loi électorale : « Fin février ou début mars, nous devrons pouvoir déposer le projet au Parlement pour pouvoir finaliser les travaux préparatoires avant Pâques.

De eerste minister heeft in antwoord op een vraag in plenaire vergadering van collega G. Bourgeois op 10 januari 2002 het volgende verklaard over de kieswetwijziging : « Eind februari of begin maart moeten wij het ontwerp in het Parlement kunnen indienen zodat wij voor Pasen de parlementaire voorbereidingen kunnen afronden.


Vous avez indiqué le 21 janvier 2016 à Davos que le secteur privé devait être impliqué plus étroitement dans le financement de l'aide humanitaire: "la situation financière des pouvoirs publics est ce qu'elle est, mais il y a quand même du capital disponible, par exemple l'argent déposé sur les comptes d'épargne. Nous devons mobiliser ces moyens privés pendant que les ONG et les autres veilleront à fournir plus ...[+++]

U zei op 21 januari 2016 in Davos dat de privésector nauwer betrokken moet worden bij de financiering van de humanitaire hulp. U verklaarde dat de financiële situatie van de overheid is wat ze is, maar dat er geld beschikbaar is, zoals de tegoeden op de spaarrekeningen; die privémiddelen moeten we mobiliseren, terwijl de ngo's en de andere actoren een betere kwaliteit moeten leveren.


Je pense que nous devrons alors nous tourner vers le nouveau Congrès sous l’égide de John Boehner, qui en sera proclamé président j’en suis sûr, et Darrell Issa et ses collègues que nous devrons probablement saluer, afin de pouvoir mieux travailler à l’avenir sur cette matière.

Ik denk dat wij in de toekomst ten aanzien van deze kwestie meer bereiken als wij ons richten op het nieuwe Congres onder voorzitterschap van John Boehner – want ik ben ervan overtuigd dat hij de nieuwe voorzitter zal worden – en op Darrell Issa en zijn collega's, die waarschijnlijk zullen deelnemen aan de gesprekken.


Demain, nous devrons tout d’abord nous pencher sur l’amendement déposé par la commission de l’emploi et des affaires sociales dans le but de rejeter la proposition.

We zullen morgen wel eerst moeten afrekenen met het amendement tot verwerping van de Commissie werkgelegenheid.


Avant le vote en deuxième lecture, nous devrons pouvoir tenir compte des résultats de la réunion qui aura lieu en février dans le cadre de l'OMI, lors de laquelle cette question sera discutée.

Alvorens er gestemd wordt in de tweede lezing moeten we kunnen weten wat het resultaat is van de IMO-vergadering in februari waar dit onderwerp op de agenda staat.


Je pense que d’ici quelques années, nous devrons pouvoir atteindre un taux d’erreur égal à 1 %.

Ik denk dat wij in enkele jaren een foutenpercentage van 1% moeten kunnen hebben.


Mais, si des risques sont pris dans la prochaine législature et si nous n'obtenons pas les conditions que je viens d'énoncer, nous devrons pouvoir réévaluer le problème.

Als in de volgende regeerperiode echter risico's worden genomen en de voorwaarden waarover ik het had er niet komen, dan zullen we het probleem herbekijken.


Après Pâques, nous devrons donc déposer une proposition de loi tendant à obtenir ces garanties minimales.

Na Pasen zullen we dan ook een wetsvoorstel moeten indienen teneinde deze minimum waarborgen te bekomen.


Le cas échéant, nous devrons pouvoir assouplir la réglementation sans diminuer la qualité et l'expérience.

In voorkomend geval moeten we de reglementering kunnen versoepelen zonder in te boeten op kwaliteit en ervaring.


Pour pouvoir déposer les dossiers en juin, j'ai pris contact, à la suite de la réunion, avec le bourgmestre de Gand afin de déterminer quand nous pourrons discuter des emplacements de stationnement, des voies d'accès et du RUP.

Om de dossiers nog in juni te kunnen indienen, heb ik na de vergadering contact opgenomen met de burgemeester van Gent om vast te leggen wanneer we de kwesties van de parkeerruimte, de toegangsweg en het RUP kunnen bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons pouvoir déposer ->

Date index: 2024-08-26
w