Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons réunir " (Frans → Nederlands) :

À ce stade des travaux, nous devons encore nous réunir avec la Commission Vie Privée pour connaître son avis sur la question.

In dit stadium van de werkzaamheden moet nog worden vergaderd met de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer om haar advies ter zake te kennen.


Nous devons réunir la croissance et l’emploi à travers la dimension sociale qui réduit les écarts entre les gens et les régions en Europe.

We moeten groei en werkgelegenheid koppelen aan een sociale dimensie die de kloven tussen mensen en regio’s in Europa verkleint.


C'est la raison pour laquelle nous devons réunir tous les acteurs (une décision que les députés, la Commission ou le Conseil ne peuvent pas prendre), à savoir les banques, la Banque mondiale, la Banque européenne d'investissement, les associations d'immigrants et la société civile, afin d'identifier des solutions spécifiques capables d'encourager l'utilisation des services financiers et de renforcer leur efficacité, en particulier par le biais de méthodes alternatives de transfert d'argent et de l'utilisation de nouvelles technologies qui pourront également nous aider à atteindre nos objectifs.

Om deze reden moeten we alle actoren samenbrengen (dit is niet een besluit dat door de leden, de Commissie ofde Raadkan worden genomen) zoals banken, de Wereldbank, de Europese Investeringsbank, immigrantenverenigingen en het maatschappelijk middenveld, zodat specifiekemanieren kunnen worden gevonden om het gebruik van financiëlediensten aan te moedigen en de efficiëntie hiervan te verhogen, met name door middel van alternatieve geldovermakingsmethoden en het gebruik van nieuwe technologieëndie ons ook kunnen helpen onze doelstellingen te bereiken.


C'est la raison pour laquelle nous devons réunir tous les acteurs (une décision que les députés, la Commission ou le Conseil ne peuvent pas prendre), à savoir les banques, la Banque mondiale, la Banque européenne d'investissement, les associations d'immigrants et la société civile, afin d'identifier des solutions spécifiques capables d'encourager l'utilisation des services financiers et de renforcer leur efficacité, en particulier par le biais de méthodes alternatives de transfert d'argent et de l'utilisation de nouvelles technologies qui pourront également nous aider à atteindre nos objectifs.

Om deze reden moeten we alle actoren samenbrengen (dit is niet een besluit dat door de leden, de Commissie ofde Raadkan worden genomen) zoals banken, de Wereldbank, de Europese Investeringsbank, immigrantenverenigingen en het maatschappelijk middenveld, zodat specifiekemanieren kunnen worden gevonden om het gebruik van financiëlediensten aan te moedigen en de efficiëntie hiervan te verhogen, met name door middel van alternatieve geldovermakingsmethoden en het gebruik van nieuwe technologieëndie ons ook kunnen helpen onze doelstellingen te bereiken.


Bien entendu, nous devons réunir des données concernant le respect des droits de l’homme, mais nous devons le faire en affectant des montants à des organisations non gouvernementales, plutôt qu’en créant une nouvelle agence dans le cadre de nos structures.

Natuurlijk moeten we gegevens verzamelen over de inachtneming van de mensenrechten, maar we moeten dat doen door geld uit te geven aan NGO's die zich daarvoor inzetten, in plaats van aan het zoveelste agentschap binnen onze structuren.


Nous devons réunir une majorité qualifiée. C’est pourquoi j’ai cosigné, au nom de mon groupe, et je soutiendrai d’autres amendements, des amendements que l’on peut qualifier de modérés dans la mesure où ils prévoient une entrée en vigueur très progressive des mesures législatives contraignantes sans pour autant invalider les indispensables propositions de fond.

We moeten een gekwalificeerde meerderheid zien te vinden. Daarom heb ook ik mijn handtekening gezet namens mijn fractie, en zal ik andere amendementen steunen die je gematigd zou kunnen noemen, omdat ze voorzien in de spoedige inwerkingtreding van dwingende wettelijke maatregelen zonder al bij voorbaat de deur dicht te gooien voor broodnodige inhoudelijke voorstellen.


Nous devons réunir les meilleurs experts nationaux des questions alimentaires au sein du forum consultatif de l'AAE, afin de tirer au clair et, si possible, d'éviter les conflits et les contradictions concernant les méthodes et les résultats en matière d'évaluation des risques.

We moeten in het EVA-Adviesforum de topwetenschappers op het gebied van voedselveiligheid van elk land rond de tafel krijgen om conflicten en tegenstrijdigheden in de risicobeoordelingsmethoden en -resultaten op te helderen en indien mogelijk te voorkomen.


Le VIH ne s'arrête pas aux frontières et nous devons réunir les meilleurs spécialistes pour enrayer l'épidémie et trouver les traitements adéquats".

HIV kent geen grenzen en we dienen de beste specialisten bijeen te brengen om de epidemie in te dijken en om de juiste behandelingen te vinden".


Si nous voulons avoir quelque impact sur le régime obstiné de Rangoon, nous devons réunir nos forces au sein de l'Union européenne et par le biais des Nations unies, même si c'est difficile.

Als we ook maar een beetje impact willen hebben op het koppige regime in Rangoon, dan zal het met vereende krachten moeten in het kader van de Europese Unie en via de Verenigde Naties, hoe moeilijk dat ook wordt.


Nous devons nous en tenir à nos accords et terminer, dans la mesure du possible, nos travaux en commission aujourd'hui pour nous réunir en séance publique demain.

We moeten ons houden aan de afspraken en de werkzaamheden in de commissie in de mate van het mogelijke vandaag beëindigen en morgen in openbare vergadering bijeenkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons réunir ->

Date index: 2022-06-09
w