Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons effectivement préserver » (Français → Néerlandais) :

Nous devons le préserver et le chérir, pour les générations futures.

We moeten ons cultureel erfgoed behouden en koesteren voor de volgende generaties.


La biodiversité est un capital précieux et nous devons la préserver pour le bénéfice présent et à venir de tous.

Biodiversiteit is een kostbaar kapitaal en we moeten er zorg voor dragen voor het welzijn van de huidige en toekomstige generaties.


De façon globale, nous devons bien entendu réserver la plus grande attention aux différentes études sur l'utilisation et les conséquences de l'utilisation des pesticides avec comme priorité, la préservation de la santé publique.

Globaal gezien moeten wij natuurlijk zeer veel aandacht besteden aan de verschillende studies over het gebruik en de gevolgen van het gebruik van pesticiden, met als prioriteit de bescherming van de volksgezondheid.


Nous devons effectivement préserver l’emploi, et bien que de nombreuses mesures relèvent des compétences des États membres, il y a certaines choses que nous pouvons faire.

We moeten inderdaad de werkgelegenheid op peil houden en hoewel er veel maatregelen zijn die nog tot de bevoegdheden van de lidstaten behoren, kunnen we bepaalde dingen doen.


Bien entendu, cela ne signifie pas que nous ne devons pas tenir compte des conclusions du Royal Institute of International Affairs. Leur rapport traite effectivement d'une problématique majeure au coeur de l'actualité.

Dat betekent uiteraard niet dat we geen rekening moeten houden met de bevindingen van het Royal Institute of International Affairs, want hun rapport behandelt zonder enige twijfel een zeer actuele en prangende problematiek.


Il est également crucial si nous voulons préserver le modèle social, notre mode de vie, qui est une caractéristique fondamentale de l’Europe, chère à notre cœur, et que nous nous devons de préserver.

Het is ook van essentieel belang voor het in stand houden van ons sociaal model en onze manier van leven. Die vormen namelijk een belangrijke onderscheidende factor voor Europa, die wij allen belangrijk vinden en die we moeten beschermen.


Nous devons effectivement préserver la ressource, mais nous devons le faire par d’autres moyens.

Dat bestand moet zeker behouden blijven, maar dat dient op een andere manier te gebeuren.


C’est un des avantages «naturels» que nous nous devons de préserver. En ce qui concerne les négociations de l’OMC de ce week-end, j’ajouterai que je crois qu’une question aussi sensible pour l’Europe que les indications géographiques relève de cet ordre d’idées: nous devons préserver ce qui nous caractérise au niveau international.

In verband met de WTO-besprekingen dit weekeinde wil ik verder zeggen dat een voor Europa dermate gevoelige kwestie als geografische aanduidingen binnen dit denkkader valt: we moeten datgene verdedigen wat ons wereldwijd kenmerkt.


Nous devons rechercher la productivité des ressources naturelles et l’efficacité énergétique si nous voulons réduire notre dépendance par rapport aux autres. Je m’opposerais catégoriquement à ce que l’on recherche à tout prix une Europe autosuffisante, ce qui constituerait une approche naïve dans le cadre du débat général, mais nous devons effectivement œuvrer en faveur d’une Europe qui utilise de manière adéquate les matières premières.

We moeten streven naar productiviteit van hulpbronnen en energie-efficiëntie als we minder afhankelijk van anderen willen zijn. Ik ben fel tegen een Europa dat volledig autarkisch is, wat een naïef uitgangspunt zou zijn voor de hele discussie, maar we moeten wel aansturen op een Europa dat adequaat gebruik maakt van grondstoffen.


Nous devons certes préserver les différences de structures et de systèmes qui reflètent les identités des pays et régions d'Europe, mais nous devons également admettre que nos principaux objectifs, et les résultats que nous visons tous, sont remarquablement semblables.

Hoewel wij de verschillen qua structuur en systeem waarin de identiteit van de Europese landen en regio's tot uitdrukking komt, vanzelfsprekend onaangetast moeten laten, dienen wij tegelijkertijd te beseffen dat onze hoofddoelstellingen, en de resultaten waarnaar wij streven, opvallend met elkaar overeenkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons effectivement préserver ->

Date index: 2025-01-16
w