Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons donc inclure également » (Français → Néerlandais) :

Nous devons donc identifier et mettre en oeuvre des mesures visant à nous adapter aux effets de l'évolution du climat.

Daarom zijn vaststelling en uitvoering van maatregelen nodig gericht op aanpassing aan de effecten van klimaatverandering.


Nous devons donc élaborer une stratégie complète de sortie de crise, ce qui nécessitera le retrait progressif des mesures temporaires de crise et la mise en place de réformes à moyen et à long terme visant à promouvoir la viabilité des finances publiques et à renforcer le potentiel de croissance.

Dit houdt in dat de crisissteun voor de korte termijn geleidelijk moet worden ingetrokken en hervormingen voor de middellange tot langere termijn moeten worden ingevoerd om de overheidsfinanciën duurzamer te maken en potentiële groei te versterken.


Nous devons donc rétablir la confiance dans l'aptitude de l'Europe à créer les conditions qui permettront d'atteindre ses objectifs.

We moeten daarom het vertrouwen herstellen in het Europese vermogen om de voorwaarden te scheppen om deze doelstellingen te verwezenlijken.


Nous devons donc jouer un rôle pilote dans la réduction des émissions.

Daarom moet Europa het voortouw nemen bij het terugdringen van de emissies.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We moeten alles in het werk stellen om deze bron droog te leggen. De strengere regels die we vandaag voorstellen, zijn een belangrijke stap voorwaarts, maar nu is het zaak snel een akkoord te bereiken over de verdere verbeteringen die de Commissie in juli heeft voorgesteld”.


Comme l'indique l'Innocenti Working Paper d'avril 2009 (12) , lors de l'élaboration du Protocole, la discussion s'est focalisée sur la question de savoir si la définition de la vente d'enfants devait se limiter exclusivement à la vente en vue d'une exploitation sexuelle ou s'il fallait au contraire envisager une portée plus large et donc inclure également la vente pour d'autres objectifs, c ...[+++]

Zoals geciteerd in het Innocenti Working Paper van april 2009 (12) spitste de discussie zich tijdens de opmaak van het Protocol toe op de vraag of de definitie van de verkoop van kinderen zich diende te beperken tot enkel de verkoop met het oog op seksuele uitbuiting of, daarentegen, een breder opzet diende te hebben en dus ook de verkoop voor andere doeleinden — zoals illegale adoptie — diende te omvatten.


Comme l'indique l'Innocenti Working Paper d'avril 2009 (12) lors de l'élaboration du Protocole, la discussion s'est focalisée sur la question de savoir si la définition de la vente d'enfants devait se limiter exclusivement à la vente en vue d'une exploitation sexuelle ou s'il fallait au contraire envisager une portée plus large, et donc inclure également la vente pour d'autres objectifs, co ...[+++]

Zoals geciteerd in het Innocenti Working Paper van april 2009 (12) spitste de discussie zich tijdens de opmaak van het Protocol toe op de vraag of de definitie van de verkoop van kinderen zich diende te beperken tot enkel de verkoop met het oog op seksuele uitbuiting of, daarentegen, een breder opzet diende te hebben en dus ook de verkoop voor andere doeleinden — zoals illegale adoptie — diende te omvatten.


Nous devons donc nous adapter également en retour, et adapter notre législation à ces évolutions, d'autant plus qu'il s'agit d'un phénomène par nature multidisciplinaire et international.

Het gaat om een multidisciplinair en internationaal fenomeen. We moeten onze wetgeving aan deze evolutie aanpassen.


Nous devons donc aussi nous demander si ce système est encore tenable et si nous ne devons pas moderniser notre procédure pénale.

We moeten ons dus ook bezinnen over de vraag of dit systeem nog wel houdbaar is en we ons strafprocesrecht niet moeten omzetten in een meer moderne vorm van strafvordering.


En ce qui concerne un éventuel ruling pour le leasing transfrontalier, nous devons donc également attendre les entretiens informels puis la décision formelle, laquelle peut aboutir à une décision anticipée.

Ook inzake een mogelijke ruling bij cross border lease moeten we dus eerst de informele besprekingen afwachten en dan de formele beslissing die kan leiden tot een ruling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons donc inclure également ->

Date index: 2021-04-06
w