Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devions toujours soutenir " (Frans → Nederlands) :

D'une part, L'ambassadeur de la République centrafricaine a dit que nous devions soutenir de manière constructive les négociations de ces accords.

Enerzijds heeft de ambassadeur van de Centraal-Afrikaanse Republiek gezegd dat zij de onderhandelingen over deze akkoorden op constructieve wijze moesten steunen.


M. Bellot déclare de soutenir les dispositions soumises à la commission, mais exprime une certaine inquiétude: nous avons toujours une exonération fiscale pour la première tranche d'intérêts pour les livrets d'épargne de 1 880 euros.

De heer Bellot verklaart de bepalingen die in de commissie voorliggen te steunen, maar zegt zich wat zorgen te maken : we hebben nog steeds een fiscale vrijstelling voor de eerste schijf van intrest op spaarboekjes van 1880 euro.


Avec l’ensemble des États membres de l’Union européenne, la Belgique n’épargne d’ailleurs aucun effort pour soutenir les propositions et actions de la Commission européenne en la matière et nous plaidons toujours pour que les accords bilatéraux contiennent des chapitres solides en matière de développement durable.

Samen met de andere lidstaten van de Europese Unie spaart België géén inspanningen om de voorstellen en de acties van de Europese Commissie op dit gebied te ondersteunen en we pleiten er altijd voor dat de bilaterale overeenkomsten stevige hoofdstukken bevatten met betrekking tot de duurzame ontwikkeling.


Toujours en 2007, nous avons financé un programme de la Fondation Aga Khan destiné à améliorer la gestion des récoltes et à soutenir les petites entreprises en provinces de Takhar et Badakhshan.

Nog in 2007, financierden we een programma van de Aga Khan Stichting dat ten doel heeft het beheer van de oogsten te verbeteren en de kleine ondernemingen in de provincies Takhar en Badakhshan te steunen.


Mais cela ne signifie pas que nous devions automatiquement soutenir une augmentation des dépenses globales de la part de l’Union européenne.

Maar dat betekent niet dat we automatisch een verhoging van de totale uitgaven van de Europese Unie steunen.


J’ai répondu que l’Union européenne avait bien sûr des pouvoirs limités et que nous devions toujours soutenir certaines valeurs.

Ik heb gezegd dat de Europese Unie natuurlijk beperkt is in haar mogelijkheden en dat wij bepaalde normen en waarden altijd moeten steunen.


Nous savons que nous n’avons guère à espérer de la réunion de Hong-Kong, mais nous vous demandons de ne pas remettre en cause la réforme de la PAC, décidée en 2003, et de toujours soutenir une agriculture multifonctionnelle.

Wij weten dat we niet veel hoeven te verwachten van de ministersbijeenkomst in Hongkong, maar wij vragen u de hervorming van het GLB, waartoe in 2003 werd besloten, niet op losse schroeven te zetten, en multifunctionele landbouw te blijven steunen.


Il est vrai qu’un nouveau vent souffle pour le moment sur le Moyen-Orient et que c’est positif; néanmoins, l’histoire a montré que nous devions toujours envisager le processus de paix avec un optimisme contenu et, dans tous les cas, avec la volonté d’y contribuer à l’échelle de l’Union européenne pas uniquement sur le plan économique, mais également d’un point de vue politique.

Op dit moment waait een nieuwe wind in het Midden-Oosten, en dat is een positieve ontwikkeling. Het verleden leert ons evenwel dat we het vredesproces steeds moeten benaderen met voorzichtig optimisme en in ieder geval met de wil om als Europese Unie een bijdrage te leveren, niet alleen op economisch vlak maar ook in politiek opzicht.


Il est vrai qu’un nouveau vent souffle pour le moment sur le Moyen-Orient et que c’est positif; néanmoins, l’histoire a montré que nous devions toujours envisager le processus de paix avec un optimisme contenu et, dans tous les cas, avec la volonté d’y contribuer à l’échelle de l’Union européenne pas uniquement sur le plan économique, mais également d’un point de vue politique.

Op dit moment waait een nieuwe wind in het Midden-Oosten, en dat is een positieve ontwikkeling. Het verleden leert ons evenwel dat we het vredesproces steeds moeten benaderen met voorzichtig optimisme en in ieder geval met de wil om als Europese Unie een bijdrage te leveren, niet alleen op economisch vlak maar ook in politiek opzicht.


Cela vaut aussi pour nous bien que, lors de cette journée, nous devions souvent entendre des discours dans lesquels on se contente d'approuver du bout des lèvres la cause flamande ou dans lesquels on essaie encore et toujours de concilier l'aspiration à l'autonomie flamande avec le cadre belge.

Dat geldt ook voor ons, hoewel we die dag vaak toespraken moeten aanhoren waarin enkel lippendienst wordt bewezen aan de Vlaamse zaak, of waarin steeds opnieuw geprobeerd wordt om het streven naar Vlaamse autonomie te verzoenen met het Belgische kader.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions toujours soutenir ->

Date index: 2021-04-14
w