Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous demandons maintenant avec insistance que perwiz » (Français → Néerlandais) :

Nous demandons maintenant avec insistance que Perwiz Kambakhsh soit libéré immédiatement.

Wij verlangen nu met klem de onmiddellijke vrijlating van Perwez Kambakhsh.


Nous demandons donc avec insistance que de la part du ministère des Affaires intérieures et de la Justice une politique prioritaire soit définie de manière à ce que le contrôle du respect des règles et la constatation des infractions soient efficacement assurés.

Wij vragen dus met aandrang dat ook bij Binnenlandse Zaken en Justitie zou ingezien worden dat de controle over de naleving van de verkeersregels en de vaststelling van de inbreuken er op absoluut noodzakelijk is.


Nous demandons maintenant un rapport complet sur les activités de cette unité, pour pouvoir mieux juger de son utilité.

Wij verzoeken thans om een volledig verslag over de activiteiten van dat contactpunt teneinde het nut ervan beter te kunnen beoordelen.


C’est pourquoi nous demandons maintenant une politique active de lutte contre toutes les formes de discrimination et pour le respect de la dignité humaine, notamment dans les prisons, car l’humanité s’arrête souvent à leur porte.

Dat is ook de reden waarom we nu om een actief beleid vragen dat alle vormen van discriminatie bestrijdt en het respect van de menselijke waardigheid waarborgt, met name in gevangenissen, waar de menswaardigheid vaak voor de deur blijft staan.


Nous demandons maintenant au Conseil de s’asseoir immédiatement à la table avec nous pour trouver un accord mutuel sur le financement d’Europol, car une chose est certaine: tout ce que nous déciderons demain ne s’appliquera que sous réserve du résultat des négociations du Conseil, conformément à l’article 47 de l’accord interinstitutionnel de mai 2006.

Wij verzoeken de Raad nu om onverwijld met ons om de tafel te gaan zitten en overeenstemming met ons te bereiken over de financiering van Europol, want één ding staat vast: alles wat wij morgen besluiten, geldt alleen onder voorbehoud van het resultaat van de onderhandelingen met de Raad volgens artikel 47 van het Interinstitutioneel Akkoord van mei 2006.


Par conséquent, ce que nous demandons maintenant à la Présidence - tout en la félicitant pour sa détermination et en lui disant que nous voulons un compromis et que nous sommes là pour l’aider à trouver ce compromis - c’est de trouver un compromis qui soit plus proche de ce que le Parlement va voter demain, je l’espère; plus proche aussi de la proposition de la Commission que de celle de certains des États membres, même si nous reconnaissons qu’ils ont des difficultés bien réelles et qu’on ne doit pas sous-estimer.

Wij vragen het voorzitterschap dan ook – met dank voor zijn vastbeslotenheid, en met de boodschap dat wij een compromis willen en graag willen helpen bij het vinden van dat compromis – te streven naar een compromis dat naar ik hoop dichter in de buurt komt van waar het Parlement morgen over gaat stemmen; en ook dichter in de buurt van het voorstel van de Commissie dan van het voorstel van sommige lidstaten, hoewel wij onderkennen dat die reële problemen hebben die niet mogen worden onderschat.


Nous avons formulé des recommandations concernant les demandes de visas et les groupes à risque, en insistant sur le fait que nous ne demandons pas que l'on se méfie des artistes.

We hebben aanbevelingen geformuleerd met betrekking tot de aanvraag van visa en de risicogroepen.


Nous ne pouvons ignorer ce problème et nous demandons au gouvernement belge, en particulier, d'insister sur un traitement rapide et sérieux par le truchement du point de contact national des dossiers des entreprises et des personnes qui lui sont soumis par le groupe d'experts de l'ONU.

We mogen dat probleem niet negeren en vragen de Belgische regering om aan te dringen op een spoedige en ernstige afhandeling door het Nationaal Contactpunt van de dossiers van de ondernemingen en personen die haar toegezonden werden door het expertspanel van de VN.


C'est la raison pour laquelle nous demandons avec insistance que ces projets soient traités en urgence et nous remercions la Chambre et le Sénat d'avoir accédé à cette demande.

Daarom hebben wij erop aangedrongen de bespreking van de ontwerpen een dringend karakter te geven en wij danken de Kamer en de Senaat voor hun medewerking.


En outre, nous demandons à notre gouvernement d'insister sur une action européenne commune et coordonnée.

Daarnaast vragen we onze regering aan te dringen op een gezamenlijke en gecoördineerde Europese actie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons maintenant avec insistance que perwiz ->

Date index: 2024-08-03
w