Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons réussi à exprimer clairement notre soutien » (Français → Néerlandais) :

Nous avons réussi à exprimer clairement notre soutien à la méthode communautaire comme principale forme de coopération au sein du mécanisme.

Het is een groot succes dat we erin zijn geslaagd om duidelijk onze steun tot uiting te brengen voor de communautaire methode als belangrijkste vorm van samenwerking in het kader van het mechanisme.


Nous avons exprimé notre soutien au HCR qui dans un communiqué paru le 29 août dernier « appelle fermement le gouvernement belge à ne pas rapatrier les demandeurs d'asile algériens déboutés sans prendre dûment en considération les risques que ce retour vers l'Algérie peut impliquer pour leur sécurité vu les circonstances actuelles prévalant dans ce pays »

Amnesty heeft zijn steun betuigd aan het Hoog Commissariaat voor de vluchtelingen dat in een persbericht van 29 augustus jongstleden de Belgische overheid met aandrang opriep afgewezen Algerijnse asielzoekers niet te repatriëren zonder degelijk rekening te houden met de gevaren die deze terugkeer naar Algerije kan inhouden voor hun veiligheid, gelet op de huidige omstandigheden in dit land.


Sur le plan diplomatique, nous avons exprimé notre soutien aux efforts déployés par la Ligue arabe et à la mission entreprise par Kofi Annan et nous sommes félicités de la création du groupe des amis du peuple syrien.

Wat het diplomatieke aspect betreft, hebben wij onze steun uitgesproken voor de inspanningen van de Arabische Liga, de missie van Kofi Annan en de oprichting van de groep "Vrienden van het Syrische volk".


Nous avons cependant décidé de voter contre ces rapports afin d'exprimer clairement notre opposition à de telles dépenses dans le domaine culturel au niveau européen.

Toch hebben we tegen deze verslagen gestemd, om duidelijk te maken dat we gekant zijn tegen zulke omvangrijke culturele investeringen op EU-niveau.


Nous avons eu l’occasion à plusieurs reprises d’exprimer ici notre soutien à un projet industriel ambitieux, pour lequel, pour une fois, la dimension européenne avait toute sa place, même si nous en avons également souligné les insuffisances ou les défauts, tels que sa dimension purement civile ou encore les transferts de technologies à des pays non ...[+++]

Wij hebben in dit Parlement meermaals de gelegenheid gehad onze steun te betuigen aan een ambitieus industrieel programma, waarvoor de Europese dimensie voor een keertje volledig op zijn plaats was, ofschoon we ook de tekortkomingen en de gebreken van het programma hebben onderstreept, zoals de louter civiele dimensie of de technologieoverdracht naar niet-Europese landen zoals China, die communistische dictatuur en exponent van oneerlijke handelsconcurrentie.


Les ministres des affaires étrangères de l’Union européenne ont également exprimé ce principe dans leurs échanges avec d’autres États, tandis que, dans nos échanges avec nos amis américains, nous avons en outre manifesté clairement notre inquiétude face à la situation à Guantanamo et demandé instamment aux États-Unis de fermer le camp de détention sans plus de cérémonie ...[+++]

De ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie hebben dit beginsel ook in de gesprekken met andere landen uitdrukkelijk onderschreven. In de dialoog met onze Amerikaanse vrienden hebben wij bovendien onze zorg tot uiting gebracht over de situatie in Guantánamo en er tevens bij de Verenigde Staten op aangedrongen om dit gevangenenkamp onmiddellijk te sluiten.


Nous avons certes nos défauts mais nous avons aussi le devoir d’exprimer clairement notre gêne et notre désapprobation face à des dérives inquiétantes.

Wij hebben absoluut onze gebreken, maar we hebben ook de plicht om duidelijk uiting te geven aan onze zorg en onze afkeuring ten aanzien van verontrustende misstanden.


C'est pourquoi nous avons, dès le départ, exprimé notre soutien en faveur de la démarche du Royaume-Uni destinée à lancer des négociations sur un Traité sur le commerce des armes (« Arms Trade Treaty »).

Om deze reden hebben wij vanaf het begin onze steun uitgesproken voor de démarche van het Verenigd Koninkrijk om onderhandelingen op te starten over een Arms Trade Treaty.


Lundi dernier, nous avons émis au parlement de la Communauté germanophone un avis motivé où nous avons exprimé clairement notre satisfaction.

Vorige maandag hebben we in het parlement van de Duitstalige gemeenschap een gemotiveerd advies verstrekt waarin die tevredenheid duidelijk tot uiting komt.


En Ouganda, nous avons surtout évoqué les relations avec le Congo et exprimé notre soutien à la transition congolaise.

In Uganda waren de betrekkingen met Congo het hoofdthema. Steun aan de Congolese transitie was de hoofdboodschap.


w