Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons récemment choisi de faire enregistrer officiellement notre » (Français → Néerlandais) :

Nous avons récemment choisi de faire enregistrer officiellement notre partenariat, puisque cette possibilité existe aux Pays-Bas.

Onlangs hebben we gebruik gemaakt van de in Nederland bestaande mogelijkheid om ons partnerschap officieel te laten registreren.


Plus récemment - j'ai en effet appris à laisser pour la fin les questions économiques car elles nous préoccupent encore maintenant - nous avonsfaire face à cette très sérieuse menace pour notre stabilité, résultant du comportement inacceptable de la Russie vis-à-vis de l'Ukraine.

Meer recent – en voorlopig laat ik de nog steeds actuele economische kwesties even rusten – werden wij geconfronteerd met een zeer ernstige uitdaging en bedreiging voor de stabiliteit in Europa, naar aanleiding van het onaanvaardbare gedrag van Rusland ten opzichte van Oekraïne.


1) de faire le point sur ce dossier, et plus particulièrement de nous informer sur les acquis récemment enregistrés et les étapes à venir visant à l'amélioration des traitements et de la prise en charge de l'hémophilie dans notre pays,

1) een stand van zaken te geven over dit dossier, en ons meer bepaald te informeren over de recent bereikte resultaten en de komende stadia voor de verbetering van de behandeling en de verzorging van hemofilie in ons land,


Nous ne devrions jamais faire la moindre concession, céder en quoi que ce soit, que ce soit face à des crises comme celles que nous avons traversées tout récemment, crise financière et crise économique, parce que c’est la base même de notre devenir, de notre civilisation que la défense des droits de l’homme, et donc de l’humanit ...[+++]

Wij zouden nooit de minste of geringste concessie moeten doen en voor niets moeten zwichten, nog geen handbreed mogen toegeven, ook niet wanneer wij tegenover crises staan, zoals we die onlangs hebben meegemaakt, een financiële crisis en een economische crisis, want de verdediging van de mensenrechten en daarmee van de gehele mensheid is de grondslag van onze toekomst.


Notre groupe est heureux des progrès significatifs enregistrés au sommet de Lisbonne mais, dans le même temps, ce serait faire œuvre de mensonge de ne pas dire que, selon nous, nous n'avons toujours pas atteint une ambition et un dynamisme politiques suffisants pour transformer l'Union européenne d'aujourd'hui en une Union européenne dont nous ...[+++]

Onze fractie is opgetogen over de duidelijke vooruitgang die tijdens de top in Lissabon geboekt is, maar we zouden liegen als we niet ook zouden zeggen dat onze fractie van mening is dat we nog steeds onvoldoende politieke stootkracht en ambitie hebben om de Europese Unie van vandaag om te vormen in de Europese Unie die de Europeanen in de toekomst nodig hebben.


Nous avons choisi de lutter sur le terrain de notre adversaire, de faire concurrence aux violations des droits de l'homme, aux contrôles militaires de la population civile, à la négation des principes fondamentaux de la démocratie.

We hebben gekozen voor strijd op de thuisbasis van onze tegenstander, om te wedijveren op het gebied van schending van grondrechten, militaire controle over de burgerbevolking en de negatie van belangrijke democratische beginselen.


Nous avons choisi de lutter sur le terrain de notre adversaire, de faire concurrence aux violations des droits de l'homme, aux contrôles militaires de la population civile, à la négation des principes fondamentaux de la démocratie.

We hebben gekozen voor strijd op de thuisbasis van onze tegenstander, om te wedijveren op het gebied van schending van grondrechten, militaire controle over de burgerbevolking en de negatie van belangrijke democratische beginselen.


Nous avons appris en lisant la presse que le ministère israélien des Affaires étrangères avait récemment convoqué notre ambassadeur, M. Jean-Michel Veranneman, pour lui remettre une lettre de protestation concernant la rencontre entre son collègue en poste à Beyrouth et le dirigeant du Hezbollah, Sheikh Hassan Nasr-allah, et cela au moment où Israël vient de demander instamment à l'UE de faire figurer le nom du H ...[+++]

Uit de pers vernemen we dat het Israëlisch ministerie van Buitenlandse Zaken onlangs de Belgische ambassadeur Jean-Michel Veranneman heeft ontboden om hem een protest te overhandigen over de ontmoeting van zijn collega in Beiroet met de Hezbollahleider Sheikh Hassan Nasr-allah, en dit op een ogenblik dat Israël er bij de EU op aandrong om de Hezbollah op de lijst van terroristische organisaties te plaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons récemment choisi de faire enregistrer officiellement notre ->

Date index: 2021-10-13
w