Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons reçu 170 réponses " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, nous avons reçu 302 contributions de 37 pays, dont 23 États membres, qui sont résumées dans un document distinct.

Zo hebben wij 302 bijdragen uit 37 landen, waaronder 23 lidstaten, ontvangen, die in een afzonderlijk document zijn samengevat.


Au printemps prochain, la Commission présentera aussi les propositions concernant l'eau potable que nous avons promises en réponse à une autre initiative réussie.

In het voorjaar gaat de Commissie ook voorstellen doen op het gebied van drinkwater, zoals we hebben beloofd in ons antwoord op een ander succesvol initiatief.


C'est la leçon que nous avons reçue du prix Nobel de la Paix, Elie Wiesel, qui nous a quittés l'année passée après avoir consacré sa vie à être une voix des survivants des atrocités de la Shoah.

Deze les hebben we geleerd van Nobelprijswinnaar Elie Wiesel, die vorig jaar overleed na zijn leven lang de stem te zijn geweest van hen die de gruwelen van de Shoah hebben overleefd.


Les réactions que nous avons reçues vont dans le sens de notre proposition d'ajuster, d'étendre et de renforcer le plan».

De feedback die wij hebben gekregen, stemt overeen met ons voorstel om het plan te verfijnen, uit te breiden en te versterken".


Les informations que nous avons reçues sur cette maladie concernent la France. 1. Qu'en est-il en Belgique?

De informatie die we over die ziekte kregen, heeft betrekking op Frankrijk. 1. Wat is de stand van zaken in België?


Les réponses que nous avons reçues nous ont renvoyé vers le site de la table ronde sur l'huile de palme durable www.rspo.org.

De antwoorden die we verkregen hebben ons doorgestuurd naar de website van de ronde tafel over duurzame palmolie www.rspo.org.


Nous nous attendons effectivement à recevoir plus de visiteurs que l'an dernier, étant donné que ces séances n'avaient été organisées que pour la période de TOW pour laquelle nous avons reçu au total 92 personnes.

We verwachten echter meer bezoekers te ontvangen dan het voorbije jaar aangezien de sessies van vorig jaar slechts werden georganiseerd tijdens de periode TOW waarvoor we in totaal 92 personen hebben ontvangen.


Vous trouverez ci-dessous les réponses que nous avons reçues d'Unia. 1. L'enseignement constitue le quatrième domaine pour lequel Unia est le plus souvent consulté (10 % des dossiers).

Hieronder treft u de antwoorden die wij van Unia ontvingen. 1. Onderwijs is het vierde domein waarvoor Unia het vaakst wordt geraadpleegd (10 % van de dossiers).


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

Wij hebben zowel Tunesië als Egypte al laten weten dat wij bereid zijn volledige heroriëntatie van de bilaterale programma’s voor 2011-2013 (voor respectievelijk 240 en 445 miljoen euro) zorgvuldig te overwegen om beter te kunnen inspelen op de huidige uitdagingen en om ervoor te zorgen dat onze respons voldoet aan de legitieme aspiraties van de bevolking.


Le dialogue direct que nous avons mené, y compris à travers l'UE, avec les autorités ougandaises a d'ailleurs donné des résultats positifs, et nous avons reçu de la part des autorités ougandaises certaines garanties de nature à nous rassurer quelque peu en ce qui concerne l'exécution effective de la loi en question.

De rechtstreekse dialoog die we onder andere via de EU met de Oegandese autoriteiten hebben gevoerd, heeft trouwens positieve effecten gehad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons reçu 170 réponses ->

Date index: 2024-10-05
w