Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons déjà donné » (Français → Néerlandais) :

Nous avons déjà donné un exemple concret ci-dessus au sujet du régime pratique proposé pour la carte SIS.

Een concreet voorbeeld hebben we hoger al aangegeven betreffende de voorgestelde praktijkregeling voor de SIS-kaart.


Nous avons déjà donné un exemple concret ci-dessus au sujet du régime pratique proposé pour la carte SIS.

Een concreet voorbeeld hebben we hoger al aangegeven betreffende de voorgestelde praktijkregeling voor de SIS-kaart.


Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

Wij hebben bijzonder schadelijke maatregelen al aangepakt (bv. het "koop-in-eigen-land" beleid van sommige landen sinds de economische crisis) en op de intrekking ervan aangedrongen.


Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.

Wij lopen nog steeds voorop wat innovatie en hernieuwbare energie betreft, maar andere delen van de wereld halen ons snel in en op het gebied van schone, koolstofarme technologieën raken wij langzamerhand achterop.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

Wij hebben zowel Tunesië als Egypte al laten weten dat wij bereid zijn volledige heroriëntatie van de bilaterale programma’s voor 2011-2013 (voor respectievelijk 240 en 445 miljoen euro) zorgvuldig te overwegen om beter te kunnen inspelen op de huidige uitdagingen en om ervoor te zorgen dat onze respons voldoet aan de legitieme aspiraties van de bevolking.


Nous avons déjà mis sur la table 80 % des propositions que nous avions promises au début du mandat de l'actuelle Commission.

We hebben inmiddels al 80 % van de voorstellen op tafel gelegd die we bij het aantreden van deze Commissie hadden beloofd.


Ainsi, à titre d'exemple, nous avons déjà donné suite à un certain nombre de plaintes concernant les tests linguistiques et nous avons sensiblement amélioré la communication et l'information des candidats.

Zo hebben bij wijze van voorbeeld een aantal klachten op het vlak van de taaltesten al aanleiding gegeven tot een merkbare verbetering van de communicatie en de informatie van de sollicitanten.


Nous avons déjà accompli de nets progrès en matière de libération du potentiel du marché intérieur et du marché extérieur en améliorant l’accès des entreprises aux marchés.

Er is al aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het openstellen van interne en externe markten door bedrijven betere markttoegang te bieden.


Pour le reste, je voudrais répondre aux questions qui m'ont été posées, même si nous avons déjà donné de nombreuses précisions en commission de la Justice.

Ik wil hier de vragen beantwoorden die mij werden gesteld, ook al heb ik al zeer veel uitleg verstrekt in de commissie voor de Justitie.


Par le passé, nous avons déjà donné des informations sur l'usage des formulaires, mais il est parfaitement possible de joindre, dans les prochaines années, un commentaire sur la diminution de l'impôt sur les revenus du travail.

In het verleden gaven wij al informatie over het gebruik van de formulieren, maar het is perfect mogelijk om in de volgende jaren commentaar te geven bij de vermindering van de belasting op inkomsten uit arbeid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons déjà donné ->

Date index: 2024-09-15
w