Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons devant nous prend clairement » (Français → Néerlandais) :

Les résultats de l’évaluation que nous avons réalisée et des consultations qui ont été menées font clairement ressortir que la question de l'accès aux marchés est considérée comme devant faire l'objet d'une action plus marquée au niveau de l'UE.

Uit onze evaluatie en raadplegingen blijkt duidelijk dat de mening heerst dat de EU meer actie moet ondernemen op het gebied van de markttoegang.


Le texte que nous avons devant nous prend aussi adéquatement en compte les problèmes croissants d’allergies chez les enfants, en renforçant les dispositions concernant les substances parfumantes pouvant être utilisées dans les jouets.

In deze tekst wordt terecht ook rekening gehouden met de toename van allergieën bij kinderen, en er zijn strengere bepalingen opgenomen voor geurstoffen die voor kinderspeelgoed mogen worden gebruikt.


Toutefois, il ressort clairement des statistiques que nous avons devant nous aujourd’hui que nous avons un problème dans toute la zone et nous ne pouvons pas épingler la Slovaquie, parce qu’aujourd’hui, nous parlons d’un taux d’inflation qui, en réalité, a augmenté dans les 21 pays de l’Union européenne.

Uit de statistieken die wij vandaag voor ons hebben liggen blijkt echter dat wij in de gehele eurozone de nodige problemen kennen, en wij kunnen Slowakije daar niet los van zien. Wij kunnen namelijk zien dat het inflatietempo in feite in 21 landen van de Europese Unie is gestegen.


La résolution que nous avons devant nous prend clairement position contre ces violations de la souveraineté nationale et de l’intégrité territoriale de la Géorgie.

De voorliggende resolutie neemt duidelijk stelling ten aanzien van genoemde schendingen van de nationale soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië.


Les résultats de l’évaluation que nous avons réalisée et des consultations qui ont été menées font clairement ressortir que la question de l'accès aux marchés est considérée comme devant faire l'objet d'une action plus marquée au niveau de l'UE.

Uit onze evaluatie en raadplegingen blijkt duidelijk dat de mening heerst dat de EU meer actie moet ondernemen op het gebied van de markttoegang.


Toutefois - et vous l’avez rappelé Mme Almeida Garrett -, la Commission doit conserver la responsabilité politique finale de l’exécution normative, puisque c’est notamment de cela que nous sommes responsables devant vous et que nous avons besoin de responsables clairement identifiés devant votre Assemblée.

Mevrouw Almeida Garrett heeft er echter aan herinnerd dat de Commissie de politieke eindverantwoordelijkheid dient te behouden voor de tenuitvoerlegging van de regelgeving omdat wij met name hiervoor verantwoordelijk zijn ten opzichte van u en omdat wij duidelijk geïdentificeerde verantwoordelijken voor dit Huis moeten laten verschijnen.


Hier soir, il a clairement signalé que nous avons devant nous la perspective de deux ou trois années d'économie européenne florissante et qu'il est évident que, si nous avons une croissance inopinément plus élevée que la normale, alors cela nous aidera à mettre en application ce programme législatif annuel.

Gisteravond heeft hij ons op heldere wijze duidelijk gemaakt dat ons in de komende twee à drie jaar een succesvolle Europese economie te wachten staat. Mocht de economische groei onverwachts hoger uitvallen dan normaal, zal dit uiteraard gunstig zijn voor de uitvoering van de in dit jaarlijkse wetgevingsprogramma opgenomen activiteiten.


Nous avons eu, ce midi, une réunion du Conseil des femmes francophones, mais notre avis est partagé par le Conseil des femmes néerlandophones : au-delà du fait que cette formule n'est pas délimitée clairement dans le temps, elle compromet l'orientation qui avait été acceptée de façon majoritaire et formulée dans la loi, elle ne rencontre pas les dangers signalés par les CPAS et, sur le fond, elle ne prend pas correctement en charge ...[+++]

Zowel de Franstalige als de Nederlandstalige Vrouwenraad zijn het erover eens dat de voorgestelde formule geen nauwkeurige tijdsbepaling inhoudt, dat ze niet overeenstemt met de tendens die in de wet was vastgelegd, dat ze geen rekening houdt met de risico's waarop door de OCMW's is gewezen en dat ze geen oplossing biedt voor het probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons devant nous prend clairement ->

Date index: 2021-04-13
w