Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons consulté notre " (Frans → Nederlands) :

Nous avons consulté notre banque de données .afin de vérifier si l'appareil immatriculé « N829MG » a emprunté l'espace aérien belge ou atterri sur un aéroport de notre pays entre le début de l'année 2002 et ce jour.

We hebben onze gegevensbank geconsulteerd .teneinde na te gaan of het toestel met immatriculatienummer « N829MG » het Belgisch luchtruim gebruikt heeft, of geland is op een Belgische luchthaven, tussen begin 2002 en vandaag.


L'Union européenne a proposé une nouvelle législation visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants qui travaillent, et un plan d'action visant à éliminer les inégalités salariales entre les femmes et les hommes, et nous veillerons en cela à montrer l'exemple: en février 2018, le pourcentage de femmes occupant des postes de direction au sein de la Commission européenne atteignait 36 %, soit 11 % de plus que lorsque nous avons entamé notre mandat en novembre 2014.

De Europese Unie is met nieuwe wetgeving gekomen om de balans tussen werk en privéleven voor werkende ouders en mantelzorgers te verbeteren. Ook heeft zij een actieplan gepresenteerd dat de loonkloof tussen mannen en vrouwen moet dichten. En we blijven zelf het goede voorbeeld geven: in februari 2018 werd 36% van de leidinggevenden functies binnen de Europese Commissie bekleed door een vrouw, tegenover 11% in november 2014, toen deze Commissie aantrad.


Telle est la promesse que j'ai faite au Président de la collectivité de Saint-Martin, Daniel Gibbs, lors de la Conférence des Régions Ultrapériphériques en octobre, où nous avons présenté notre nouvelle stratégie pour un partenariat renforcé avec ces régions.

Tijdens de conferentie van de ultraperifere gebieden van oktober, waar wij onze nieuwe strategie voor een versterkt partnerschap met deze gebieden hebben voorgesteld, heb ik dit aan de voorzitter van de Gemeenschap Saint-Martin, Daniel Gibbs, beloofd.


Nous avons fondé notre choix de langues sur une analyse des pays ayant fourni les plus importants contingents de demandeurs d'asile dans l'UE au cours des années 2014 à 2016.

We hebben onze selectie van talen gebaseerd op een onderzoek naar de landen waaruit van 2014 tot en met 2016 de meeste asielzoekers in de EU afkomstig waren.


Aujourd'hui, nous avons tenu notre promesse.

We hadden het beloofd, en vandaag is het zover.


En juin 2015, nous avons dévoilé notre plan d’action pour une fiscalité des entreprises équitable et efficace, constitué d'une série de mesures ayant pour ambition de rendre l’environnement fiscal des entreprises au sein de l’UE plus équitable et plus efficace.

Wij hebben in juni 2015 ons actieplan voor billijke en efficiënte vennootschapsbelasting gepresenteerd. Dat bestaat uit een reeks initiatieven die tot doel hebben het fiscale klimaat voor vennootschappen in de EU billijker en efficiënter te maken.


À cette occasion, nous avons rappelé notre volonté de suivre de près l'évolution de ces engagements et nous avons souligné notre disponibilité pour soutenir les mesures envisagées, surtout dans le cadre de la sous-commission humanitaire et sociale qui, conformément à l'accord, devra être mise en place.

Bij die gelegenheid hebben we onze bereidheid beklemtoond om de uitvoering ervan op de voet te volgen en om de geplande maatregelen te steunen, vooral in het kader van de subcommissie humanitaire en sociale aangelegenheden die krachtens de akkoorden moet worden opgericht.


Nous avons consulté différents experts tels que les auteurs du livre, et nous avons invité diverses organisations juives à nous fournir les informations nécessaires.

We hebben verschillende experten geraadpleegd, zoals de auteurs van het boek, en we hebben diverse Joodse organisaties uitgenodigd om ons de noodzakelijke informatie te bezorgen.


Lorsque nous avons donné notre assentiment au traité Unesco, nous avons plébiscité les valeurs de diversité culturelle, de défense des cultures minoritaires et de financement public de la culture.

We hebben op 2 mei met overweldigende meerderheid gekozen voor de waarden van culturele diversiteit, verdediging van culturele minderheden en overheidsfinanciering van cultuur.


Nous n'avons évoqué aucun problème de procédure et nous avons donné notre accord sans hésiter pour que le processus soit extrêmement rapide et que le projet puisse être adopté dès aujourd'hui.

Wij hebben geen enkel procedureprobleem opgeworpen en zonder dralen ons akkoord gegeven voor een snelle afhandeling zodat het ontwerp vandaag kon worden aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons consulté notre ->

Date index: 2024-01-14
w