Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous apparaît trop » (Français → Néerlandais) :

Dans cette optique, un délai d'un mois nous apparaît trop court, à l'heure où certains parquets du Royaume sont surchargés et connaissent un manque d'effectifs.

Een termijn van één maand lijkt ons dan ook te kort, gelet op het feit dat sommige parketten in ons land momenteel overbelast zijn en met een personeelstekort kampen.


Dans cette optique, un délai d'un mois nous apparaît trop court, à l'heure où certains parquets du Royaume sont surchargés et connaissent un manque d'effectifs.

Een termijn van één maand lijkt ons dan ook te kort, gelet op het feit dat sommige parketten in ons land momenteel overbelast zijn en met een personeelstekort kampen.


Dans la discussion de bon nombre d'autres projets de loi, il apparaît très clairement que nous allons fort loin dans la transposition des directives européennes en exigeant trop des opérateurs belges, que ce soit dans les secteurs technique, financier ou autres.

Bij de bespreking van tal van andere wetsontwerpen heeft hij er al op gewezen dat wij vrij ver gaan in de omzetting van de Europese richtlijnen en dat de ontwerpen zowel op technisch, financieel of op een ander gebied te veel eisen van de Belgische marktdeelnemers.


Si nous considérons les chiffres de ces dernières années, qui sont repris dans le tableau ci-dessous, il apparaît que le nombre de véhicules se présentant trop tard reste assez constant, autour de 755 000.

Bekijken we de cijfers van de laatste jaren in de onderstaande tabel, dan is het aantal voertuigen dat te laat aangeboden wordt ongeveer 755 000 en dus vrij constant.


Il est trop tôt pour analyser les événements du golfe du Mexique, mais il apparaît d’ores et déjà que si nos technologies, que nous utilisons depuis deux décennies en mer du Nord, avaient été utilisées là-bas, cette fuite de pétrole n’aurait pas eu lieu ou alors elle aurait été enrayée bien plus vite.

Het is nog te vroeg om te kijken naar de analyse van wat er in de Golf van Mexico is gebeurd, maar er is reeds gebleken dat als daar gebruik was gemaakt van onze technologie, die we in de Noordzee al twee decennia toepassen, deze olieramp niet zou hebben plaatsgevonden of veel sneller onder controle zou zijn geweest.


- (DE) Monsieur le Président, les négociations sont à présent entrées dans une phase cruciale et nous ne pouvons leur permettre d’échouer. Cependant, si l’on se fie à ce que l’on ne cesse de nous répéter, il apparaît clairement que l’intense pression induite par le délai fixé s’avère trop forte pour les plus faibles de nos pays partenaires.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de onderhandelingen komen nu in een beslissende fase terecht en mogen niet mislukken. Het is echter ook duidelijk dat de grote tijdsdruk de krachten van onze zwakste partnerlanden te boven gaat.


Il apparaît en pratique que notre alimentation nous apporte actuellement trop peu d'acides gras ?-3.

In de praktijk blijkt dat onze voeding momenteel te weinig Îë-3-vetzuren aanbrengt.


Naturellement, nous devrons trouver, le moment venu, en toute hypothèse au plus tard en 2005, un nouvel accord institutionnel relatif aux prochaines perspectives financières, mais cette échéance, vous en conviendrez, apparaît trop lointaine pour que nous puissions, raisonnablement, en traiter aujourd'hui.

Natuurlijk zullen wij op een zeker moment, in elk geval niet later dan in 2005, een nieuw institutioneel akkoord moeten zien te vinden inzake de financiële vooruitzichten voor de periode daarna, maar u zult het met mij eens zijn dat dat moment nog te ver weg ligt om er nu verstandig over te kunnen praten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apparaît trop ->

Date index: 2024-04-22
w