Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interreg
Région de frontière
Région frontalière
Zone frontalière

Vertaling van "notre région frontalière " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
région frontalière [ zone frontalière ]

grensgebied [ grensstreek ]


initiative communautaire concernant les zones frontalières | initiative communautaire en faveur des régions frontalières | Interreg [Abbr.]

initiatief van de Gemeenschap betreffende grensgebieden | INTERREG [Abbr.]




région de frontière | région frontalière

grensgebied | grensregio | grensstreek


régions frontalières internes et externes de la Communauté

grensgebieden in de Gemeenschap en aan haar buitengrenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) Compte tenu que Lantin est la seule prison pour femmes de notre région frontalière - les détenues germanophones bénéficient-elles également de ce traitement de base - l'assistance sociale - en langue allemande ?

2) Lantin is de enige gevangenis voor vrouwen in de grensstreek. Zullen de vrouwelijke gedetineerden eveneens van die basisbehandeling - sociale bijstand - in het Duits genieten?


Quant à l'emploi des langues en région frontalière, notamment à notre frontière avec l'Allemagne, je m'interroge sur les règles visant à s'assurer que les conducteurs de train et le personnel d'encadrement sont tous bien bilingues français-allemand.

Wat het gebruik der talen in de grensgebieden betreft, en meer bepaald in de grensstreek met Duitsland, vraag ik me af welke regels er gelden om ervoor te zorgen dat de treinbestuurders en de treinbegeleiders wel degelijk tweetalig zijn en zowel het Frans als het Duits machtig zijn.


Pendant que les Pays-Bas et l'Allemagne renforcent leurs possibilités juridiques, la Belgique reste dans l'attente, raison pour laquelle certains groupes viennent s'installer dans notre région frontalière.

Terwijl Nederland en Duitsland hun wettelijke instrumenten versterken, neemt België een afwachtende houding aan, met als gevolg dat sommige motorbendes naar onze kant van de grensstreek uitwijken.


Par ailleurs, les notes de restaurants étrangers peuvent être déduites fiscalement à 100 % dans notre pays. Cette situation crée à l'égard des restaurateurs belges une profonde discrimination dont les effets se marquent surtout dans les régions frontalières.

Een ander aspect van de problematiek is dat de buitenlandse restaurantrekeningen in België wel voor 100 % fiscaal kunnen worden afgetrokken, wat een aanzienlijke discriminatie van de Belgische tegenover de buitenlandse restaurateurs betekent, die zich vooral laat voelen in de grensstreek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, les notes de restaurants étrangers peuvent être déduites fiscalement à 100 % dans notre pays. Cette situation crée à l'égard des restaurateurs belges une profonde discrimination dont les effets se marquent surtout dans les régions frontalières.

Een ander aspect van de problematiek is dat de buitenlandse restaurantrekeningen in België wel voor 100 % fiscaal kunnen worden afgetrokken, wat een aanzienlijke discriminatie van de Belgische tegenover de buitenlandse restaurateurs betekent, die zich vooral laat voelen in de grensstreek.


Il n'y a actuellement que quatre exceptions : les enfants ayant déménagé en raison du travail de leurs parents, les Européens entre 16 et 18 ans, les enfants des régions frontalières et les mineurs qui séjournent dans notre pays depuis cinq ans au moins.

Nu zijn er slechts vier uitzonderingen: kinderen die verhuisd zijn omwille van het werk van hun ouders, Europeanen tussen 16 en 18 jaar, kinderen uit grensstreken en minderjarigen die al minstens vijf jaar in ons land verblijven.


Le deuxième souci de notre gouvernement concerne l’utilisation de cette région frontalière comme repaire pour les groupes terroristes et talibans qui opèrent en Afghanistan, pays où sont déployés des militaires belges dans le cadre de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS).

In de tweede plaats is de regering bezorgd over het gebruik van dit grensgebied met Afghanistan als safe haven voor de Taliban en terroristische groeperingen die actief zijn in Afghanistan waar ons land Belgische militairen heeft in het kader van ISAF.


Je suis d’avis de poursuivre selon un mode couramment employé dans le travail de cette Assemblée – nous avons une étude à notre disposition – et d’avoir une audition au sein du Parlement avec les parties concernées des régions frontalières, peut-être une association des régions frontalières européennes, les personnes vivant dans ces régions et leurs représentants.

Mijn idee is om in de lijn zoals wij vaker in dit Parlement werken - wij hebben een studie voorliggen - een hoorzitting in het Parlement te houden met de betrokkenen uit de grensregio's, misschien een werkgemeenschap van de grensregio's in Europa, de mensen die in de gebieden wonen en hun vertegenwoordigers.


Comme il s’agit d’un problème transfrontalier, je demande à mes honorables collègues autrichiens d’aider à accélérer les démarches et à protéger notre trésor commun qu’est la rivière Rába dans notre région frontalière, dans l’esprit de l’amitié traditionnelle entre nos deux pays.

Aangezien dit een grensoverschrijdend probleem is, vraag ik mijn geachte Oostenrijkse collega’s om hulp bij het versnellen van het proces en bij de bescherming van onze gezamenlijke parel, de rivier de Rába, in onze grensstreek, in de geest van de traditionele vriendschap tussen de twee landen.


Telle a été notre expérience depuis des années dans les régions frontalières de l’Allemagne. J’invite la Commission à repenser son concept et à s’assurer que l’idée de l’Europe comme projet de paix est transmise aussi aux nouvelles régions frontalières. La porte ne doit pas leur être fermée; nous devons plutôt faire avancer la proposition du Parlement concernant une politique de la porte ouverte, impliquant des mesures pratiques p ...[+++]

Dat hebben wij jarenlang aan de hand van de Duitse grensregio’s kunnen constateren. Daarom roep ik de Commissie op om haar concept opnieuw in overweging te nemen en ervoor te zorgen dat het Europese vredesproject ook op de nieuwe grensgebieden van toepassing is. Wij moeten de deur daar niet dichtgooien, maar wij moeten het voorstel van het Parlement verder uitwerken, omdat dat voorstel gebaseerd is op een beleid waarbij de deur open wordt gezet en de concrete problemen van de mensen ter plaatse ook door concrete maatregelen worden opgelost.




Anderen hebben gezocht naar : interreg     région de frontière     région frontalière     zone frontalière     notre région frontalière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre région frontalière ->

Date index: 2024-04-16
w