Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre proposition tiendra pleinement » (Français → Néerlandais) :

Tout bien considéré, nous sommes arrivés à la conclusion que notre proposition respecte pleinement le principe de subsidiarité et, par conséquent, nous la maintiendrons.

Alles bij elkaar genomen, hebben we geconcludeerd dat ons voorstel volledig in overeenstemming is met het subsidiariteitsbeginsel en wij zullen het dan ook handhaven.


Notre proposition tiendra pleinement compte de la proposition faite par le Parlement d’augmenter les engagements dans la rubrique «Compétitivité pour la croissance et pour l’emploi» et dans la rubrique «Relations extérieures», grâce au recours à l’instrument de flexibilité.

In ons voorstel zal het voorstel van het Parlement tot verhoging van de vastleggingskredieten in de rubrieken 'Concurrentievermogen voor groei en werkgelegenheid' en 'Externe betrekkingen' volledig worden meegenomen.


Notre commission approuve pleinement l'objectif général de la proposition, à savoir une meilleure coordination des activités de recherche dans le domaine du transport ferroviaire accompagnée d'un financement solide sous la forme d'une entreprise commune.

Deze commissie staat volledig achter het algemene doel van het voorstel, namelijk een betere coördinatie van het onderzoek op het vlak van spoorvervoer met een solide financiering in de vorm van een gemeenschappelijke onderneming.


Page 43196, texte français, dans l'introduction, les mots suivants sont supprimés : « Vu l'urgence motivée par le fait que le Fonds de résolution unique est devenu pleinement opérationnel le 1 janvier 2016, que la période transitoire de son financement a débuté à la même date et qu'il est dès lors indispensable que les lignes de crédit nationales soient mises à la disposition du Conseil de résolution unique le plus rapidement possible, Vu l'avis 59 323/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la ...[+++]

Blz. 43196, Nederlandse tekst, in de inleiding, worden de volgende woorden geschrapt : "Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds op 1 januari 2016 volledig operationeel is geworden, dat de overgangsperiode van zijn financiering is gestart op dezelfde dag, en dat het daarom noodzakelijk is dat de nationale kredietlijnen zo snel mogelijk ter beschikking worden gesteld van de gemeenschappelijke afwikkelingsraad, Gelet op het advies 59 323/2 van de Raad van State, gegeven op 27 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Op de voordracht van de minister van Financiën en op het advies van d ...[+++]


Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Vu l'urgence motivée par le fait que le Fonds de résolution unique est devenu pleinement opérationnel le 1er janvier 2016, que la période transitoire de son financement a débuté à la même date et qu'il est dès lors indispensable que les lignes de crédit nationales soient mises à la disposition du Conseil de résolution unique le plus rapidement possible, Vu l'avis 59 323/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2016, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la ...[+++]

De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds op 1 januari 2016 volledig operationeel is geworden, dat de overgangsperiode van zijn financiering is gestart op dezelfde dag, en dat het daarom noodzakelijk is dat de nationale kredietlijnen zo snel mogelijk ter beschikking worden gesteld van de gemeenschappelijke afwikkelingsraad, Gelet op het advies 59 323/2 van de Raad van State, gegeven op 27 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Op de voordracht van de minister van Financiën en op het advies van de in Raad vergaderde min ...[+++]


Cela reste bien entendu notre objectif, et le Parlement peut être assuré que le Conseil tiendra pleinement compte des points de vue du Parlement représentés par les amendements proposés dans les projets de rapport correspondants.

Dat blijft uiteraard ons doel en het Parlement kan er van verzekerd zijn dat de Raad volledig rekening zal houden met de standpunten van het Parlement zoals die tot uiting zijn gekomen in de amendementen in de desbetreffende ontwerpverslagen.


La Commission a l’intention de présenter, vraisemblablement avant le mois de septembre, une proposition de directive reprenant des règles communes et transparentes - que nous examinerons ensemble bien évidemment - sur la politique d’expulsion des immigrés, qui tiendra pleinement compte du respect des droits fondamentaux de chaque homme et de chaque femme.

De Commissie heeft het voornemen om, naar alle waarschijnlijkheid vóór september, een voorstel te doen voor een richtlijn met daarin gemeenschappelijke, transparante regels – waarover wij ons uiteraard gezamenlijk zullen buigen – voor het terugkeerbeleid, waarin ten volle rekening zal worden gehouden met de noodzaak de grondrechten van iedere man en vrouw te eerbiedigen.


Cette proposition tiendra pleinement compte de la nécessité de garantir le service universel, le développement de garde-fous efficaces pour les consommateurs et la création d'un climat propice à de nouveaux emplois - et non à la suppression d'emplois - dans le cadre d'une évolution progressive, graduelle.

Handhaving van de universele dienstverlening, doeltreffende garanties voor de consument en het creëren van een gunstig klimaat voor nieuwe banen - en niet het schrappen van bestaande banen - in het kader van een geleidelijke evolutie zijn punten die volledig in ons voorstel geïntegreerd zullen worden.


Il tiendra pleinement compte du comportement des constructeurs plus tard dans l'année lorsqu'il présentera à la Commission ses propositions relatives au futur carde juridique régissant la distribution des véhicules à moteur avant l'expiration du règlement n° 1475/95 en 2002.

Hij zal ten volle rekening houden met het gedrag van de autofabrikanten wanneer hij later dit jaar aan de Commissie zijn voorstel zal voorleggen betreffende het toekomstige wettelijke kader voor de motorvoertuigendistributie, alvorens Verordening nr. 1475/95 in 2002 afloopt.


Il tiendra pleinement compte du comportement des fabricants au moment de présenter à la Commission sa proposition de futur cadre juridique pour la distribution de véhicules automobiles avant l'expiration le 30 septembre 2002 du règlement n° 1475/95 actuellement en vigueur.

Hij zal derhalve ten volle rekening houden met het gedrag van de autofabrikanten wanneer hij aan de Commissie zijn voorstel zal voorleggen betreffende het toekomstige wettelijke kader voor de motorvoertuigendistributie, alvorens de huidige Verordening nr. 1475/95 op 30 september 2002 afloopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre proposition tiendra pleinement ->

Date index: 2024-03-08
w