Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre parlement immédiatement disponible " (Frans → Nederlands) :

Enfin, pour terminer, si vous me le permettez, Madame la Présidente: comment pouvons-nous rendre le travail de notre Parlement immédiatement disponible pour le public qui, je pense, n’a pas toujours accès à l’internet?

Ter afsluiting heb ik nog één vraag, mevrouw de Voorzitter: hoe kunnen we het publiek de mogelijkheid bieden het werk van ons Parlement op de voet te volgen, ervan uitgaande dat niet iedereen toegang heeft tot het Internet?


Enfin, pour terminer, si vous me le permettez, Madame la Présidente: comment pouvons-nous rendre le travail de notre Parlement immédiatement disponible pour le public qui, je pense, n’a pas toujours accès à l’internet?

Ter afsluiting heb ik nog één vraag, mevrouw de Voorzitter: hoe kunnen we het publiek de mogelijkheid bieden het werk van ons Parlement op de voet te volgen, ervan uitgaande dat niet iedereen toegang heeft tot het Internet?


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Premièrement, notre Parlement doit lancer un appel ferme et clair pour que cesse immédiatement «l’épidémie» d’agressions sexuelles.

Ten eerste moet dit Parlement luid en duidelijk ‘stop’ zeggen tegen de epidemie van seksueel geweld.


Et je vous donne, à vous tous réunis au sein de ce Parlement, un instrument qui permettra à nos citoyens et à notre économie de profiter d'avantages accrus immédiats.

En hiermee geef ik dit Parlement een instrument waarmee meer onmiddellijke voordelen tot stand kunnen worden gebracht voor de Europese bevolking en economie.


À l'issue de notre réunion traditionnelle avec le président du Parlement européen, jeudi à 15 heures, je commencerai donc immédiatement notre première session de travail en expliquant les ajustements que j'estime nécessaires pour parvenir à un bon compromis.

Na onze traditionele bijeenkomst met de voorzitter van het Europees Parlement, die donderdag om 15.00 uur plaatsvindt, zal ik derhalve meteen van start gaan met onze eerste werksessie om toe te lichten welke aanpassingen mijns inziens noodzakelijk zijn voor een goed compromis.


Si le Conseil et notre Parlement, la dernière forteresse de la conscience politique en Europe, n’exige pas un retrait immédiat des forces d’occupation russes de Poti et des zones tampon créées par l’occupant, alors un désastre politique deviendra imminent pour notre Europe flétrissante.

Als de Raad en ons Parlement, het laatste bolwerk van politiek geweten in Europa, niet de onmiddellijke terugtrekking van de Russische bezettingstroepen uit Poti en de door de bezetter ingestelde bufferzones eisen, dreigt er een politieke ramp voor ons verblekende Europa.


Je juge donc extrêmement important que notre Parlement non seulement condamne ces pratiques mais également demande instamment aux autorités de la République démocratique du Congo d'y mettre fin immédiatement, d'enquêter sur ces actes, d'en juger les auteurs en veillant à leur condamnation, et de garantir la protection des victimes, des témoins et des parents.

Ik vind het daarom heel belangrijk dat dit Parlement het niet laat bij een veroordeling van dit soort praktijken. We moeten er bij de autoriteiten van de Democratische Republiek Congo ook op aandringen dat ze er onmiddellijk een einde aan maken; deze misdrijven moeten worden onderzocht en de daders ervan moeten worden berecht en veroordeeld. De autoriteiten van de Democratische Republiek zullen bovendien de bescherming van slachtoffers, getuigen en hun familie moeten garanderen.


Les dispositions du règlement numéro 1228/2003 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2003 traitant les affectations possibles des revenus générés par de l'octroi de capacité disponible générée par les lignes de connexion internationales sont clairement et immédiatement applicables dans l'ordre juridique.

De bepalingen van de verordening nummer 1228/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 in verband met de bestemming van de inkomsten uit de toekenning van de beschikbare capaciteit van internationale koppellijnen zijn duidelijk en onmiddellijk uitvoerbaar in de rechtsorde.


1. Quelles instructions internes seront-elles bientôt adressées en la matière en vue de mettre immédiatement un terme à de telles situations révoltantes et de procéder sans délai à une redistribution correcte des moyens, des capacités de travail et des effectifs disponibles en vue de lutter contre la " grande fraude fiscale" , conformément à la volonté du nouveau gouvernement et du Parlement?

1. Welke interne instructies zullen hieromtrent weldra worden uitgevaardigd om dergelijke schrijnende en provocerende toestanden meteen in de kiem te smoren en om zonder uitstel over te gaan tot een correcte herverdeling van zowel middelen, arbeidsvermogen als van het beschikbare personeelsbestand tot bestrijding van de " grote" fiscale " fraude" zoals inderdaad gewild door de nieuwe regering en door het Parlement?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre parlement immédiatement disponible ->

Date index: 2021-12-02
w