Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "notre objectif étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre objectif étant d'éviter que le montant de la réduction d'impôt pour les retraités soit par principe tributaire du fait que l'ayant droit bénéficie ou non d'un autre revenu, nous supprimons le mot « exclusivement » à l'article 147, 1º, du Code des impôts sur les revenus 1992.

Omdat we het bedrag van de belastingvermindering voor gepensioneerden principieel onafhankelijk willen maken van de vraag of de gerechtigde al dan niet nog een ander inkomen geniet, schrappen we het woord « uitsluitend » in artikel 147, 1º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


Notre objectif étant d'éviter que le montant de la réduction d'impôt pour les retraités soit par principe tributaire du fait que l'ayant droit bénéficie ou non d'un autre revenu, nous supprimons le mot « exclusivement » à l'article 147, 1º, du Code des impôts sur les revenus 1992.

Omdat we het bedrag van de belastingvermindering voor gepensioneerden principieel onafhankelijk willen maken van de vraag of de gerechtigde al dan niet nog een ander inkomen geniet, schrappen we het woord « uitsluitend » in artikel 147, 1º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


Un plan d’action est d’ailleurs est en train de se mettre en place et discuté avec l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS), le SPF Santé publique, l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), les chirurgiens et les représentants du secteur des dispositifs médicaux implantables afin d’améliorer la sécurité d’utilisation de ces produits. Notre objectif étant avant tout d’assurer une meilleure identification et un meilleur contrôle des dispositifs médicaux implantables par le biais notamment d’une obligation d’enregistrement des dispositifs qui sont implantés chez un patient.

Er wordt momenteel trouwens een actieplan doorgevoerd en met het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten (FAGG), de FOD Volksgezondheid, het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV), de chirurgen en de vertegenwoordigers van de sector van de implanteerbare medische hulpmiddelen besproken om de gebruiksveiligheid van die producten te verbeteren.


«Notre objectif étant d’encourager les achats transfrontières en ligne, l’Union européenne et ses États membres doivent adapter les droits des consommateurs à l’ère numérique.

Wij willen grensoverschrijdend onlinewinkelen stimuleren, en daarom moeten de EU en haar lidstaten de rechten van de consument aanpassen aan het digitale tijdperk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, notre pays étant déjà lié au niveau international mais également en droit interne par de nombreuses obligations en matière de principe de non-discrimination, il n'existe pas de motif objectif à retarder indûment le processus.

Aangezien ons land niet alleen op internationaal niveau, maar ook door het nationale recht gebonden is door tal van non-discriminatieverplichtingen, is er objectief gezien geen reden om de ratificatie voor ons uit te schuiven.


Étant donné que bon nombre de mesures prises aujourd’hui pour sauvegarder la biodiversité et valoriser notre capital naturel ne porteront véritablement leurs fruits qu’à long terme, il est essentiel que la mise en œuvre de la présente stratégie commence dès à présent pour que l’UE puisse atteindre l’objectif prioritaire fixé pour 2020.

Omdat het heel wat tijd zal vergen alvorens veel van de vandaag genomen maatregelen ter bescherming van de biodiversiteit en de vergroting van de natuurlijke rijkdommen tot echte verbetering zullen leiden, moet de uitvoering van deze strategie nu beginnen opdat de EU haar hoofdstreefdoel voor 2020 zou halen.


La Commission a identifié quatre actions-clés comme étant les prochaines étapes en direction de notre objectif commun.

De Commissie heeft vier kernacties aangewezen die ons meteen op weg helpen naar onze gemeenschappelijke visie.


Notre objectif commun devrait être d'œuvrer à une plus grande convergence des deux marchés de l'énergie, étant admis que la Russie peut optimiser les avantages socio-économiques qu'elle tire de ses exportations et que l'UE peut accroître la compétitivité sur son marché.

Wij zouden ons gemeenschappelijk ten doel moeten stellen om de twee energiemarkten in toenemende mate op elkaar af te stemmen, vanuit het inzicht dat de Russische Federatie de sociaaleconomische voordelen van haar energie-export kan optimaliseren en dat de EU de concurrentie op haar energiemarkt kan versterken.


J'espère donc que notre travail sera une source d'inspiration, l'objectif étant d'aller de l'avant dans le domaine normatif, de faire des propositions et des recommandations, pour que le commerce international prenne davantage en compte les réalités inhérentes à certains pays ravagés par les conflits, de façon à éviter que ces activités économiques - même légales - aient des conséquences véritablement désastreuses sur le plan humain.

Ik hoop dat ons werk een inspiratiebron zal zijn, niet alleen op het normatieve vlak, maar ook voor de formulering van voorstellingen en aanbevelingen die er moeten toe leiden dat er in de internationale handelsbetrekkingen meer rekening wordt gehouden met de vaak desastreuze gevolgen die bepaalde, ook legale economische activiteiten kunnen veroorzaken in een land dat door oorlog is verscheurd.


Lors de la réunion du 27 février de notre commission, le ministre Dupont a déclaré que le présent projet a vu le jour à la suite d'une observation du Conseil d'État, l'objectif étant de renforcer la base juridique du Fonds mazout.

Op de vergadering van 27 februari van onze commissie heeft minister Dupont verklaard dat het huidige ontwerp werd ingediend ten gevolge van een opmerking van de Raad van State die de juridische basis van het stookoliefonds beoogde te versterken.




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     notre objectif étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre objectif étant ->

Date index: 2021-07-21
w