Il n'existe donc pas de version germanophone du site alors que l'allemand est une langue officielle en Belgique. 1. a) Etes-vous au courant du fait que le site internet en question n'existe qu'en versions française et néerlandaise? b) Cette situation n'est-elle pas contraire à notre législation linguistique qui considère l'allemand comme une langue officielle?
Een Duitstalige website ontbreekt dus hoewel het Duits een officiële taal van België is. 1. a) Bent u ervan op de hoogte dat de webstek alleen in het Frans en het Nederlands is opgemaakt? b) Is dit niet strijdig met de taalwetgeving van ons land, dat het Duits als een officiële taal aanduidt?