Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre groupe avait aussi » (Français → Néerlandais) :

Ce groupe, présidé par le baron Paul Buysse, est composé de quelques membres assumant d'importantes responsabilités économiques dans notre pays mais aussi des CEO des trois agences régionales à l'exportation (FIT, AWEX, Brussels Invest Export).

Deze groep wordt voorgezeten door baron Paul Buysse. Naast enkele andere leden met belangrijke economische verantwoordelijkheden in ons land maken ook de CEO's van de drie gewestelijke exportagentschappen deel uit van deze groep (FIT, AWEX, Brussels Invest Export).


Le rapport du groupe à haut niveau, animé par Wim Kok, avait souligné l’importance du défi démographique pour la « stratégie de Lisbonne » : le vieillissement pourrait faire passer la « croissance potentielle » annuelle du PNB en Europe de 2-2,25 % aujourd’hui, à 1,25 % en 2040. L’esprit d’entreprise et le goût de notre société pour l’initiative en seraient aussi affectés. ...[+++]

In het verslag van de groep op hoog niveau onder voorzitterschap van Wim Kok werd het belang van de demografische uitdaging voor de Lissabonstrategie onderstreept: als gevolg van de vergrijzing zou de jaarlijkse potentiële groei van het BBP in Europa kunnen afnemen van 2-2,25 % nu tot 1,25 % in 2040.


Cette intégration nous a aussi permis de jouir de plus d'un demi-siècle de paix sur notre sol et de nous préparer maintenant à réunifier une Europe plus large que l'idéologie avait divisée par le passé.

Deze integratie heeft ons ook meer dan vijftig jaar vrede gebracht en stelt ons nu in staat het voorheen door ideologie gescheiden Europa te herenigen.


– (DE) Monsieur le Président, notre groupe avait aussi voulu présenter un amendement oral, mais je pense que nous pouvons nous mettre d'accord sur une approche conjointe en l'occurrence.

– (DE) Voorzitter, onze Fractie wilde ook een mondeling amendement indienen, maar ik denk dat we het wel eens kunnen worden over een gezamenlijke benadering.


Après le «non» du peuple irlandais lors du référendum, vous avez dit qu’en soutenant le «non», notre groupe avait ouvert la porte au fascisme. Vous avez dit que notre groupe s'était comporté au Parlement comme Hitler et les nazis au Reichtstag.

Nadat het Ierse volk “nee” had gestemd in een referendum, zei u dat onze fractie, door de “nee-stem” te steunen, de deur naar het fascisme had geopend; u zei dat we ons hadden gedragen als een fractie in het Parlement als Hitler en de nazi’s in de Reichstag.


Le problème est peut-être aussi un problème d’approbation: de nombreuses questions auraient pu être évitées si notre Parlement avait été autorisé à participer activement à l’ensemble du processus, dès le départ.

Het is misschien ook een kwestie van goedkeuring: een heleboel vragen hadden voorkomen kunnen worden als ons Parlement vanaf het allereerste begin actief bij het hele proces betrokken was.


L’organe d’appel a soutenu les allégations de l’UE sur davantage de points que ne l’avait fait le groupe spécial de l’OMC dans sa précédente décision, en établissant notamment que les subventions accordées par la ville de Wichita (Kansas) enfreignaient aussi les règles de l’OMC.

De Beroepsinstantie ging in haar steun voor de eisen van de EU zelfs nog een stap verder dan de vorige uitspraak van het WTO-panel, en oordeelde met name dat ook de door de stad Wichita (Kansas) toegekende subsidies een aanfluiting van de WTO-regels waren.


En écoutant les membres de ce Parlement, on a sans cesse l’impression que les relations entre l’Europe et les États-Unis sont remarquablement tendues, avec une frustration permanente d’une part et un enthousiasme constant d’autre part, et il ne s’agit pas là d’une bonne base pour l’instauration d’une relation. C’est d’un réalisme sain que nous avons besoin. C’est pourquoi je voudrais féliciter la présidence allemande du Conseil pour avoir adopté l’idée du marché transatlantique, que notre Parlement avait exp ...[+++]osée dans de nombreuses résolutions, réalisant, au fil des années, un travail important avec les Américains, et aussi, bien sûr, avec de nombreuses présidences du Conseil et la Commission. Je voudrais remercier tous ceux qui se sont impliqués dans ce travail.

Wanneer ik naar de medeafgevaardigden luister, merk ik steeds weer dat er bij de betrekkingen tussen Europa en de Verenigde Staten sprake is van een merkwaardig spanningsveld: de verwachtingen worden gekenmerkt door blijvende frustraties aan de ene kant en permanent enthousiasme aan de andere kant. Dat is geen gezonde basis. We hebben behoefte aan een gezond realisme. Daarom wil ik het Duitse voorzitterschap uitdrukkelijk complimenteren met het feit dat het het idee van de transatlantische markt heeft opgepakt. Het Europees Parlement ...[+++]


- Madame la Présidente, je ne vais pas du tout rentrer dans ce débat, mais je voudrais attirer votre attention et celle de mes collègues sur un autre sujet qui concerne aussi notre ville, à savoir la situation tout à fait sensible et préoccupante d'un groupe de tziganes hongrois arrivés à Strasbourg le 24 juillet dernier, suite à des persécutions et à des discriminations racistes dans leur pays et demandant à b ...[+++]

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil me geenszins in deze discussie mengen, maar in plaats daarvan uw aandacht en die van mijn collega’s vragen voor een ander probleem in onze stad, namelijk de precaire en zeer zorgelijke situatie van de groep Hongaarse zigeuners die op 24 juli jongstleden in Straatsburg is neergestreken. Op de vlucht wegens vervolging en discriminatie in Hongarije heeft deze groep politiek asiel aangevraagd in Frankrijk en in andere landen van de Europese Unie.


Il avait hâte de voir toutes les parties concernées, notamment les membres du comité consultatif et du groupe d'experts réunissant des cancérologues de haut niveau, continuer à coopérer pour veiller à ce que le troisième plan d'action atteigne, lui aussi, ses objectifs.

Hij zei zich te verheugen op de voortgezette samenwerking van alle betrokkenen, met name de leden van het Raadgevend Comité en de Groep van vooraanstaande kankerdeskundigen, om ervoor te zorgen dat het derde actieplan zijn doelstellingen ook met succes haalt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre groupe avait aussi ->

Date index: 2023-10-05
w