Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre future prospérité en europe dépendra fortement " (Frans → Nederlands) :

Notre future prospérité en Europe dépendra fortement de la manière dont les États membres créeront ensemble de meilleures conditions afin de saisir les opportunités et de faire face aux défis de la mondialisation.

De toekomstige welvaart van Europa is sterk afhankelijk van de manier waarop wij als lidstaten betere omstandigheden creëren om de nieuwe mogelijkheden van globalisering te benutten en om de uitdagingen ervan aan te gaan.


La prospérité future de l’Europe dépend donc de l’utilisation optimale de notre capital humain.

De toekomstige welvaart van Europa hangt dus af van de optimale benutting van ons menselijk kapitaal.


Notre prospérité future dépendra en premier lieu de la capacité de notre économie à mobiliser les travailleurs en grand nombre.

Onze toekomstige welvaart zal in de eerste plaats afhangen van het vermogen van onze economie om de arbeidskrachten in grote getale te mobiliseren.


2. La prospérité future de notre continent dépendra de la capacité de chacune de ses régions à rester intégrée dans l'économie mondiale, pleinement et de manière compétitive.

2. De toekomstige welvaart van ons continent hangt af van de mate waarin alle Europese regio's hun concurrentiepositie binnen de wereldeconomie in stand kunnen houden.


- (NL) Monsieur le Président, l’Europe est confrontée à un défi historique, un défi que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens est prêt à relever, parce que nous tenons à ce que les générations futures connaissent la prospérité et puissent profiter de notre modèle social, avoir un emploi et prétendre à une pen ...[+++]

– Voorzitter, wij staan in Europa voor een historische uitdaging en de EVP-ED-Fractie wil die mede aangaan, want wij willen dat ook de volgende generaties het goed hebben, dat ook zij kunnen genieten van ons sociaal model, dat zij werk hebben en dat zij daarna aanspraak kunnen maken op een behoorlijk pensioen.


47. considère que la signature du traité d'adhésion le 16 avril 2003 à Athènes sera un événement historique, marquant la fin de la division de notre continent; souligne que le processus d'élargissement revêt un caractère inclusif et évolutif, qui ouvre la perspective de l'adhésion à tous les pays européens qui satisfont aux critères politiques, et qu'il crée la possibilité de promouvoir la réforme, les droits de l'Homme, l'égalité entre hommes et femmes, la stabilité politique, le développement durable et la prospérité économique à l'inté ...[+++]

47. beschouwt de ondertekening van het Toetredingsverdrag op 16 april 2003 in Athene als een historische gebeurtenis waarmee het einde van de verdeling van ons continent wordt ingeluid; benadrukt de inclusieve en evolutionaire aard van het uitbreidingsproces dat het vooruitzicht van lidmaatschap opent voor alle Europese landen die aan de politieke criteria voldoen en de mogelijkheid schept ter bevordering van hervormingen, mensenrechten, gelijkheid tussen mannen en vrouwen, politieke stabiliteit, duurzame ontwikkeling en economische welvaart binnen en buiten de nieuwe grenzen van de Unie; verwelkomt de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de R ...[+++]


44. considère que la signature du traité d'adhésion le 16 avril 2003 à Athènes sera un événement historique, marquant la fin de la division de notre continent; souligne que le processus d'élargissement revêt un caractère inclusif et évolutif, qui ouvre la perspective de l'adhésion à tous les pays européens qui satisfont aux critères politiques, et qu'il crée la possibilité de promouvoir la réforme, les droits de l'Homme, l'égalité entre hommes et femmes, la stabilité politique, le développement durable et la prospérité économique à l'inté ...[+++]

44. beschouwt de ondertekening van het Toetredingsverdrag op 16 april 2003 in Athene als een historische gebeurtenis waarmee het einde van de verdeling van ons continent wordt ingeluid; benadrukt de inclusieve en evolutionaire aard van het uitbreidingsproces dat het vooruitzicht van lidmaatschap opent voor alle Europese landen die aan de politieke criteria voldoen en de mogelijkheid schept ter bevordering van hervormingen, mensenrechten, gelijkheid tussen mannen en vrouwen, politieke stabiliteit, duurzame ontwikkeling en economische welvaart binnen en buiten de nieuwe grenzen van de Unie; verwelkomt de mededeling van de Commissie over e ...[+++]


Le développement durable, désormais consacré comme objectif du traité sur l'Union européenne, devrait tendre à assurer le bien-être des générations présentes et futures, en Europe comme dans le reste du monde, en termes de prospérité économique, de justice sociale et de sécurité, de normes environnementales élevées et de gestion saine de notre base de ressources naturelles.

Duurzame ontwikkeling, wat nu een van de doelstellingen is van het Verdrag van de Europese Unie, moet tot doel hebben het welzijn van de huidige en toekomstige generaties te waarborgen, zowel in Europa als wereldwijd, en dit in termen van economische welvaart, sociale rechtvaardigheid, veiligheid en stringente milieunormen, en moet ervoor zorgen dat onze natuurlijke rijkdommen op een oordeelkundige wijze worden beheerd.


Notre future prospérité dépendra avant tout de la capacité de notre économie à mobiliser les forces de travail en grand nombre.

Onze toekomstige welvaart zal in de eerste plaats afhangen van het vermogen van onze economie om de arbeidskrachten in grote getale te mobiliseren.


Notre prospérité future dépendra en effet de notre capacité à mobiliser l'ensemble des forces de travail.

Onze toekomstige welvaart zal immers afhangen van de mate waarin we erin slagen alle arbeidskrachten te mobiliseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre future prospérité en europe dépendra fortement ->

Date index: 2023-06-22
w