Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre avis suffisamment » (Français → Néerlandais) :

D'un point de vue juridique, les arrêts de la Cour d'arbitrage concernant l'extraterritorialité fournissent, à notre avis, suffisamment d'arguments contre l'avis du Conseil d'État en l'espèce.

Juridisch gesproken zijn er de uitspraken van het Arbitragehof in verband met extraterritorialiteit die naar onze mening een voldoende argument zijn om het advies van de Raad van State nu niet te volgen.


D'un point de vue juridique, les arrêts de la Cour d'arbitrage concernant l'extraterritorialité fournissent, à notre avis, suffisamment d'arguments contre l'avis du Conseil d'État en l'espèce.

Juridisch gesproken zijn er de uitspraken van het Arbitragehof in verband met extraterritorialiteit die naar onze mening een voldoende argument zijn om het advies van de Raad van State nu niet te volgen.


Un «niveau d’assurance limitée» implique une réduction du risque à un niveau acceptable donnant lieu à un avis de l’auditeur exprimé négativement tel que «rien dans notre évaluation ne nous amène à penser que les preuves contiennent des erreurs», tandis qu’une «assurance raisonnable» implique une réduction du risque à un niveau suffisamment bas pour donner lieu à un avis de l’auditeur exprimé positivement tel que «selon notre évalu ...[+++]

Een „beperkt assurantieniveau” betekent dat het risico tot een aanvaardbaar niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een negatieve uitdrukking van de auditor, zoals „onze beoordeling heeft niets aan het licht gebracht dat ons doet vermoeden dat het bewijsmateriaal fouten bevat”. Een „redelijk assurantieniveau” betekent daarentegen dat het risico tot een aanvaardbaar laag niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een positieve uitdrukking van de auditor, zoals „uit onze beoordeling is gebleken dat het bewijsmateriaal geen onjuiste verklaringen bevat” (Cf. ISEA 3000).


Notre ambassade reste toutefois vigilante et les compatriotes qui se risqueraient à aller dans des zones insécurisées seront suffisamment mis en garde. b) Les avis de voyage ont récemment été modifiés afin de déconseiller aux voyageurs de se rendre dans l'État de Guerrero, là où 43 étudiants ont disparu (affaire Iguala) et où les manifestations sont encore nombreuses.

Onze ambassade zal echter waakzaam blijven en landgenoten die zich naar onzekere gebieden willen begeven voldoende waarschuwen. b) Het reisadvies werd recentelijk gewijzigd, in die zin dat er wordt afgeraden om zich naar de staat Guerrero te begeven gezien in die staat 43 studenten verdwenen zijn (zaak Iguala) en er nog veel manifestaties aan de gang zijn.


Je suis d’avis – et ce sera là un des thèmes centraux de notre réforme de la politique de la pêche – de continuer à prendre en considération les avis scientifiques, mais aussi de tenter de trouver une solution lorsque ces avis ne sont pas suffisamment clairs et que nous ne disposons pas d’informations suffisantes pour nous faire une opinion précise.

Mijn idee – wat een van de hoofdthema’s van de hervorming van ons visserijbeleid zal zijn – is dat we acht blijven slaan op wetenschappelijk advies en ook proberen een oplossing te vinden als dit advies niet duidelijk genoeg is en we onvoldoende gegevens hebben om ons een duidelijk oordeel te vormen.


Nous faisons de notre mieux pour faire en sorte que le Parlement dispose de suffisamment de temps pour parvenir à un avis cette année.

Wij doen ons best ervoor te zorgen dat het Parlement voldoende tijd zal hebben om dit jaar tot een standpunt te komen.


- Monsieur le Président en exercice du Conseil, je pense pouvoir dire au nom du Parlement que nous émettrons rapidement notre avis si les droits du Parlement européen sont suffisamment pris en considération.

- Mijnheer de voorzitter van de Raad, ik denk dat ik namens het Parlement spreek als ik zeg dat wij ons standpunt spoedig kenbaar zullen maken, als de rechten van het Europees Parlement voldoende in acht worden genomen.


Notre but est de présenter la proposition suffisamment tôt pour que le Parlement rende un avis avant la fin de son mandat actuel.

Ons doel is het voorstel tijdig aan het Parlement te presenteren om een standpunt voor het einde van zijn huidige mandaat te verkrijgen.


À notre avis, la position du Conseil n’impose pas suffisamment de restrictions en matière d’aide d’État pour certains éléments clés.

Naar onze mening gaat het standpunt van de Raad niet ver genoeg voor wat betreft het beperken van staatssteun op een aantal belangrijke terreinen.


La finalité de l'épargne-pension est à mon avis déjà suffisamment connue dans notre société.

De finaliteit van het pensioensparen is mijns inziens reeds voldoende in onze maatschappij gekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre avis suffisamment ->

Date index: 2024-09-29
w