Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre assemblée puisse soutenir " (Frans → Nederlands) :

Je souhaiterais que notre Assemblée puisse soutenir la réinscription de ces questions orales.

Ik hoop dat onze Vergadering de herinschrijving van deze mondelinge vragen op de agenda kan steunen.


Le PS a soutenu et continuera de soutenir l'intervention de notre pays au sein de la coalition internationale contre Daech et aujourd'hui auprès des Français dans un cadre onusien et européen et moyennant une pleine implication de notre assemblée.

De PS heeft de deelname van ons land aan de internationale coalitie tegen IS en onze huidige interventie aan de zijde van de Fransen in een VN- en EU-kader gesteund en zal die ook blijven steunen, mits onze assemblee daar ten volle bij betrokken wordt.


Iraq 2014 En 2014, je n'ai pas affecté de financements spécifiques à l'Iraq mais ai renforcé notre contribution au Central Emergency Response Fund (CERF) pour que ce fonds humanitaire puisse soutenir les actions humanitaires nécessaires dans le pays.

Iraq 2014 In 2014 heb ik geen specifiek bedragen besteed voor de crisis in Irak, maar België heeft bijgedragen aan het globaal fonds CERF, opdat het ook humanitiare acties zou kunnen ondersteunen in dit land.


L'UE se joint à l'ensemble de la communauté concernée par le sida pour soutenir la stratégie "Objectif: zéro" de l'ONUSIDA et saisit l'occasion offerte par cette Journée mondiale de la lutte contre le sida pour réaffirmer qu'elle s'engage à assumer sa part pour que l'épidémie de HIV puisse être éradiquée, ce qui relève de notre responsabilité à to ...[+++]

De EU steunt samen met de aids-gemeenschap en de wereld daar­buiten de "Getting to Zero"-strategie van het VN-aids-programma en grijpt de Wereldaidsdag aan om te herhalen dat zij haar deel van de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid om een eind te maken aan hiv op zich zal nemen.


Il faut, à ce propos, que l'Union puisse soutenir techniquement et financièrement, la présence de ces associations et ONG aux travaux de l'Assemblée paritaire.

In dit verband moet de Unie de aanwezigheid van deze instituties en NGO’s bij de werkzaamheden van de PPV technisch en financieel steunen.


Je souhaite que l’Assemblée puisse soutenir cette approche.

Ik hoop dat uw Vergadering deze aanpak zal steunen.


Nous aurons toutefois besoin du soutien de chacun d’entre vous et, à cet effet, je vous demande de signer la banderole blanche à l’entrée de cette Assemblée afin de démontrer votre action et votre volonté de combattre la pauvreté afin que Hilary Benn puisse présenter un message fort à Gleneagles de la part de notre Assemblée.

Maar wij hebben ook de steun van u allen nodig, en hiervoor vraag ik u om uw handtekening te plaatsen op de witte band die zich bij de ingang van de vergaderzaal bevindt, als teken van uw medewerking en wil om de armoede te bestrijden, zodat Hilary Benn in Gleneagles een krachtige boodschap van dit Parlement kan overbrengen.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, Mme Thors l'a dit, il y a unanimité dans notre Assemblée pour soutenir cette résolution.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega's, mevrouw Thors heeft terecht benadrukt dat ons Parlement zich unaniem achter deze resolutie zal scharen.


Il est important que notre assemblée puisse examiner sereinement et dans les temps les traités signés par le gouvernement.

Het is belangrijk dat onze assemblee de verdragen die de regering heeft getekend, rustig en tijdig kan bespreken.


- L'appel des organisations de femmes a en tout cas fait en sorte que notre assemblée puisse discuter de ce problème aujourd'hui.

- De oproep van de vrouwenorganisaties heeft er alvast toe geleid dat de problematiek vandaag in het parlement aan bod komt.


w