Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre assemblée devra voter demain » (Français → Néerlandais) :

Voilà, Monsieur le Président, chers collègues, le projet que notre Assemblée devra voter demain.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dat is het ontwerp waarover het Parlement morgen moet stemmen.


Voilà, mes chers collègues, pourquoi je propose à notre Parlement de voter demain les trois amendements qui ont été adoptés par la commission du marché intérieur.

Daarom stel ik, dames en heren, het Parlement voor om morgen voor de drie amendementen te stemmen die door de Commissie interne markt en consumentenbescherming zijn goedgekeurd.


Voilà, mes chers collègues, pourquoi je propose à notre Parlement de voter demain les trois amendements qui ont été adoptés par la commission du marché intérieur.

Daarom stel ik, dames en heren, het Parlement voor om morgen voor de drie amendementen te stemmen die door de Commissie interne markt en consumentenbescherming zijn goedgekeurd.


Néanmoins, bien que j’avalise la dynamique générale de la résolution de compromis sur laquelle cette Assemblée doit voter demain, je ne peux en approuver le point où la position exprimée par le président en exercice du Conseil de l’Union européenne est interprétée de manière spécieuse et inexacte - comme l’ont fait également ici quelques députés.

In de algemene opzet van de compromisresolutie waarover dit Parlement morgen zal stemmen, kan ik me dus echt wel vinden, maar er is één punt waarmee ik het oneens ben: dat is de passage waarin het standpunt van de fungerend voorzitter van de Raad verkeerd wordt uitgelegd en verdraaid, zoals ook door enkele leden in deze vergadering is gedaan.


C’est pourquoi j’incite notre Assemblée à voter les amendements déposés par notre rapporteur et, ce faisant, à s’exprimer contre la position de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.

Ik wil ons Parlement daarom met klem verzoeken voor de amendementen te stemmen die door onze rapporteur zijn ingediend. Wij moeten ons tegen het standpunt van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid uitspreken.


Une fois le projet de loi voté, notre Assemblée devra évaluer les lois et les règlements fédéraux et devra déposer un rapport annuel à ce sujet.

Eens het wetsontwerp zal zijn aangenomen, zal onze assemblée de federale wetten en verordeningen moeten evalueren en daarover een jaarverslag indienen.


Je participe, demain, au Québec, à l'assemblée parlementaire de l'OTAN ; j'y présenterai le rapport et les recommandations du Sénat, qui illustrent bien le travail effectué par notre assemblée.

Ik zal er het verslag en de aanbevelingen van de Senaat voorstellen.


- Conformément à l'article 40, 3° du Règlement, je propose à l'assemblée de voter par assis et levé sur le renvoi en commission qui devra alors faire rapport dans quinze jours.

- Ik stel de vergadering voor conform artikel 40, 3° van het Reglement van de Senaat, bij zitten en opstaan te stemmen over de terugzending naar de commissie die dan over veertien dagen verslag moet uitbrengen.


C'est pourquoi j'ai proposé plus d'une fois à la Chambre à l'époque que des rapports du Conseil de l'Europe, par exemple, et peut-être demain de la nouvelle conférence interparlementaire, doivent automatiquement être soumis à notre assemblée et être mis à l'agenda de la commission concernée.

Daarom heb ik destijds in de Kamer bij herhaling voorgesteld - en ik herhaal dat voorstel hier - dat verslagen van de Raad van Europa, bijvoorbeeld, en misschien morgen van de nieuwe interparlementaire Conferentie automatisch terecht moeten komen in onze assemblee en op de agenda van de desbetreffende commissie moeten worden geagendeerd.


Voilà pourquoi il appartient à notre assemblée et, surtout, au Parlement européen, de rester en alerte et de vérifier pendant tout le processus de négociation qui s'ouvre demain que la Commission ne láche rien en matière d'acquis communautaire.

Om die reden moeten onze assemblee en, meer nog het Europees Parlement waakzaam blijven en tijdens het gehele onderhandelingsproces dat morgen wordt opgestart erop toezien dat de Europese Commissie niets van het Unie-acquis prijsgeeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre assemblée devra voter demain ->

Date index: 2023-09-26
w