Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commune variable
Directeur de la communication
Directrice de la communication
Déficit immunitaire commun variable
Enseignant-chercheur en communication
Enseignante-chercheuse en communication
Hypogammaglobulinémie SAI
Notion d'assujetti
Notion d'intérêt commun
Notion juridique indéfinie
Pollen de roseau commun
Responsable de communication en entreprise

Vertaling van "notion communément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


notion d'intérêt commun

begrip gemeenschappelijk belang




se conformer aux notions de bien-être et de sécurité sanitaire

gezondheids-, welzijns- en veiligheidsbeleid naleven


notion juridique indéfinie

onbepaald rechtsbegrip | onzeker/onbepaald rechtsbegrip/wettelijk begrip


Déficit immunitaire commun variable

'common variable'-immunodeficiëntie


Agammaglobulinémie:avec lymphocytes B porteurs d'immunoglobulines | commune variable | Hypogammaglobulinémie SAI

agammaglobulinemie met immunoglobulinedragende B-lymfocyten | 'common variable'-agammaglobulinemie [CVA-gamma] | hypogammaglobulinemie NNO




directeur de la communication | directrice de la communication | directeur de la communication/directrice de la communication | responsable de communication en entreprise

hoofd voorlichting | persverantwoordelijke | communicatiemanager | woordvoerster


enseignant-chercheur en communication | enseignant-chercheur en communication/enseignante-chercheuse en communication | enseignante-chercheuse en communication

docente communicatiewetenschap hoger onderwijs | lector communicatiewetenschappen | docent communicatie hoger onderwijs | docent communicatiewetenschappen hoger onderwijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est des départs anticipés des militaires en formation, notion communément appelée attrition, depuis 2008 les intéressés sont systématiquement invités à participer à un entretien de sortie.

Wat de vervroegde vertrekken betreft, wat doorgaans attritie wordt genoemd, worden sinds 2008 de betrokkenen systematisch uitgenodigd om deel te nemen aan een exit interview.


Pour l'application du présent article, les notions "réseaux publics de communications électroniques" et "services de communications électroniques" ont le même sens que dans la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques.

Voor de toepassing van het onderhavige artikel hebben de begrippen "openbare elektronische communicatienetwerken" en "elektronische communicatiediensten" dezelfde betekenis als in de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.


Art. 5. A l'article 58 du même décret, remplacé par le décret du 13 juillet 2007 et modifié par le décret du 29 juin 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, la phrase « Les compétences du collège des bourgmestre et échevins, visées à l'alinéa quatre et à l'article 57, § 1, première phrase, et les compétences déléguées du conseil communal sur la base du § 2, relatives à la désignation, la démission et aux compétences de sanction et de discipline à l'égard des membres du personnel, tels que visés à l'article 96, alinéa deux, qui assument d'autres fonctions auxquelles l'organigramme couple l'adhérence à l'équipe de management, et les compétences, visées au § 3, 7°, 8°, b), 9°, 9°, 10° ; 11°, 14°, a), 15° et 16° ...[+++]

Art. 5. In artikel 58 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 23 januari 2009 en gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid wordt de zin "De bevoegdheden van het college van burgemeester en schepenen, vermeld in het vierde lid en in artikel 57, § 1, eerste zin, en de op basis van § 2, gedelegeerde bevoegdheden van de gemeenteraad met betrekking tot het aanwijzen, het ontslaan en de sanctie- en tuchtbevoegd|Upheden van de personeelsleden, als vermeld in artikel 96, tweede lid, die andere functies vervullen waaraan het organogram het lidmaatschap van het management|Upteam verbindt, en de bevoegdheden vermeld in § 3, 7°, 8°, b) en c), 9°, 10°, 11°, 14°, a), 15° en ...[+++]


L'ONEM définit la notion de vie commune sur la base de deux critères :"vivre sous le même toit" et "constituer un ménage commun".

De RVA definieert samenwonen aan de hand van twee criteria namelijk "onder hetzelfde dak wonen" en "een gemeenschappelijke huishouding voeren".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ONEM définit la notion de vie commune sur la base de deux critères:"vivre sous le même toit" et "constituer un ménage commun".

De RVA definieert samenwonen aan de hand van twee criteria namelijk "onder hetzelfde dak wonen" en "een gemeenschappelijke huishouding voeren".


Or, ces dispositions font référence à des institutions ou à des notions du droit communal, comme celles d'échevin, de conseil communal, de conseiller communal, ou de présentation de candidature à l'élection au conseil communal qui, si le projet de loi spéciale actuellement soumis aux chambres est adopté, relèveraient pourtant désormais de la compétence régionale.

Welnu, die bepalingen verwijzen naar instellingen of begrippen uit het gemeenterecht, zoals de woorden schepen, gemeenteraad, gemeenteraadslid of akte van voordracht voor de verkiezing van de gemeenteraad, die, als het ontwerp van bijzondere wet dat thans voorgelegd is aan de Kamers goedgekeurd wordt, voortaan echter onder de bevoegdheid van de gewesten zouden vallen.


Enfin, concernant la notion de la régularité de service, un membre de la Commission d'avis et d'enquête a rencontré le collège de procureurs généraux et le conseil des procureurs du Roi, pour arriver à une définition commune de cette notion.

Ten slotte, wat de stiptheid van de dienst betreft, heeft een lid van de advies- en onderzoekscommissie het college van procureurs-generaal en de raad van de procureurs des Konings ontmoet, om te komen tot een gemeenschappelijke definitie van dit begrip.


Dans différents arrêts, la Cour de Cassation a délimité la notion de communication au public d’œuvres et prestations protégées par le droit d’auteur en interprétant la notion d'exécution gratuite et privée effectuée dans le cercle de famille.

Het Hof van Cassatie heeft in verschillende arresten het begrip van de publieke mededeling van auteursrechtelijk beschermde werken en prestaties afgelijnd via de interpretatie van het begrip kosteloze privé-uitvoering in familiekring.


La notion de communication publique s'opposant à celle de communication privée, la question fut posée de savoir si la communication privée était dorénavant limitée au cercle de famille.

Aangezien het begrip openbare mededeling tegengesteld is aan privé-mededeling, werd de vraag gesteld of de privé-mededeling voortaan beperkt zou zijn tot de familiekring.


Lorsqu'une notion juridique existe à la fois dans des directives européennes et en droit commun belge, estime-t-il que lorsque le législateur reprend les termes de ces notions il convient d'appliquer la définition reprise dans la directive concernée sans qu'il soit nécessaire de préciser que la notion reprise dans notre arsenal juridique ne s'applique pas, et cela même si les termes utilisés sont exactement les mêmes ?

Vindt de geachte minister dat wanneer een juridisch begrip zowel in de Europese richtlijnen als in het Belgisch gemeen recht bestaat en de wetgever de benaming van zulke begrippen overneemt, de definitie die in de desbetreffende Europese richtlijn is opgenomen moet worden toegepast, zonder dat daarbij moet worden gepreciseerd dat het begrip uit onze wetgeving niet van toepassing is, zelfs indien de benaming precies dezelfde is ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notion communément ->

Date index: 2021-12-30
w