Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de l'opposition
Fondement des motifs d'opposition
Jugement passible d'opposition
Jugement susceptible d'opposition
Opposition politique
UNO
Union nationale d'opposition
Union nicaraguayenne d'opposition

Traduction de «notifié son opposition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering






jugement passible d'opposition | jugement susceptible d'opposition

vonnis waartegen verzet toegelaten is


Union nationale d'opposition | Union nicaraguayenne d'opposition | UNO [Abbr.]

Nationale Oppositie Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l'utilisation de cellules et tissus résiduels à des fins de recherche scientifique, le consentement visé au § 1 est censé avoir été donné pour autant que le donneur ou une personne habilitée à donner son consentement en vertu de l'article 10, § 3, n'ait pas notifié son opposition, avant le début d'une opération avec ces cellules et tissus résiduels, au médecin visé à l'article 4 ou au médecin en chef de l'hôpital où les cellules ou tissus ont été prélevés.

Voor het gebruik van residuaire cellen en weefsels met het oog op wetenschappelijk onderzoek, wordt de in § 1, bedoelde toestemming geacht te zijn gegeven voor zover de donor of een persoon die bij toepassing van artikel 10, § 3, bevoegd is om de toestemming te verlenen, niet vóór er een handeling met deze residuaire cellen en weefsels is aangevangen, een bezwaar zou hebben bekendgemaakt aan de in artikel 4 bedoelde arts of aan de hoofdarts van het ziekenhuis waar de cellen of weefsels werden weggenomen.


Pour l'utilisation de cellules et tissus résiduels à des fins de recherche scientifique, le consentement visé au § 1 est censé avoir été donné pour autant que le donneur ou une personne habilitée à donner son consentement en vertu de l'article 14, § 3, n'ait pas notifié son opposition, avant le début d'une opération avec ces cellules et tissus résiduels, au médecin visé à l'article 10 ou au médecin en chef de l'hôpital où les cellules ou tissus ont été prélevés.

Voor het gebruik van residuaire cellen en weefsels met het oog op wetenschappelijk onderzoek, wordt de in § 1, bedoelde toestemming geacht te zijn gegeven voor zover de donor of een persoon die bij toepassing van artikel 14, § 3, bevoegd is om de toestemming te verlenen, niet vóór er een handeling met deze residuaire cellen en weefsels is aangevangen, een bezwaar hebben bekendgemaakt aan de in artikel 10 bedoelde arts of aan de hoofdarts van het ziekenhuis waar de cellen of weefsels werden weggenomen.


Pour l'utilisation de cellules et tissus résiduels à des fins de recherche scientifique, le consentement visé au § 1 est censé avoir été donné pour autant que le donneur ou une personne habilitée à donner son consentement en vertu de l'article 10, § 3, n'ait pas notifié son opposition, avant le début d'une opération avec ces cellules et tissus résiduels, au médecin visé à l'article 4 ou au médecin en chef de l'hôpital où les cellules ou tissus ont été prélevés.

Voor het gebruik van residuaire cellen en weefsels met het oog op wetenschappelijk onderzoek, wordt de in § 1, bedoelde toestemming geacht te zijn gegeven voor zover de donor of een persoon die bij toepassing van artikel 10, § 3, bevoegd is om de toestemming te verlenen, niet vóór er een handeling met deze residuaire cellen en weefsels is aangevangen, een bezwaar zou hebben bekendgemaakt aan de in artikel 4 bedoelde arts of aan de hoofdarts van het ziekenhuis waar de cellen of weefsels werden weggenomen.


Le délai dans lequel une assemblée peut notifier son opposition à une initiative du Conseil européen ou à une proposition de la Commission est moins court mais réduit néanmoins (six mois) (8) .

De termijn waarbinnen een assemblee haar bezwaar kan aantekenen tegen een initiatief van de Europese Raad, of tegen een voorstel van de Commissie is minder kort, maar toch beperkt (zes maanden) (8) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º une initiative du Conseil européen ou une proposition de la Commission européenne concernant laquelle une assemblée est habilitée à notifier son opposition, en vertu respectivement de l'article 48, § 7, alinéa 3, du Traité sur l'Union européenne (4) et de l'article 81, § 3, alinéa 3, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (5) .

3º een initiatief van de Europese Raad of een voorstel van de Europese Commissie waartegen een assemblee bezwaar kan aantekenen, respectievelijk krachtens artikel 48, § 7, derde lid, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (4) en artikel 81, § 3, derde lid, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (5) .


L'institution compétente dispose d'un délai de trente jours à compter de l'envoi de cet avis pour notifier, le cas échéant, son opposition motivée par lettre recommandée.

De bevoegde instelling beschikt over een termijn van dertig dagen vanaf de verzending van deze mededeling om, in voorkomend geval, per aangetekende brief haar gemotiveerd verzet te betekenen.


Il convient que la procédure d’enregistrement au niveau de l’Union permette à toute personne physique ou morale d’un État membre, autre que l’État membre de demande, ou d’un pays tiers, ayant un intérêt légitime, de faire valoir ses droits en notifiant son opposition.

De registratieprocedure op het niveau van de Unie moet iedere natuurlijke of rechtspersoon met een rechtmatig belang die afkomstig is uit een andere lidstaat dan de lidstaat van de aanvraag, of uit een derde land, in staat stellen zijn rechten te doen gelden door bezwaar te maken.


8. Lorsque le déclarant ou le détenteur des marchandises émet des objections , dans un délai de dix jours ouvrables à compter de la réception de la décision de suspendre la mainlevée des marchandises ou de procéder à leur retenue, n'a pas confirmé son accord à la destruction de celles-ci, ou n'a pas notifié son opposition à la destruction , les autorités douanières en informent le titulaire de la décision faisant droit à la demande de cette absence d'accord ou d'objection et lui communiquent le nombre d'articles et leur nature, ainsi que des images de ces articles ou des échantillons , le cas échéant.

8. Wanneer de aangever of de houder van de goederen bezwaar maakt tegen de vernietiging de douaneautoriteiten niet binnen tien werkdagen na ontvangst van het besluit tot schorsing van de vrijgave van de goederen of tot vasthouding ervan zijn instemming met de vernietiging heeft bevestigd of zijn bezwaar ertegen kenbaar heeft gemaakt , stellen de douaneautoriteiten de houder van het besluit waarbij het verzoek is toegewezen, in kennis van een dergelijk dergelijke ontbrekende instemming of bezwaar en van het aantal artikelen, de aard daarvan en in voorkomend geval afbeeldingen of monsters .


8. Lorsque le déclarant ou le détenteur des marchandises, dans un délai de dix jours ouvrables à compter de la réception de la décision de suspendre la mainlevée des marchandises ou de procéder à leur retenue, n'a pas confirmé son accord à la destruction ou n'a pas notifié son opposition à la destruction, les autorités douanières informent le titulaire de la décision faisant droit à la demande de cette absence d'accord ou d'objection et lui communiquent le nombre d'articles et leur nature, ainsi que des images de ces articles ou des échantillons, le cas échéant.

8. Wanneer de aangever of de houder van de goederen de douaneautoriteiten niet binnen tien werkdagen na ontvangst van het besluit tot schorsing van de vrijgave van de goederen of tot vasthouding ervan zijn instemming met de vernietiging heeft bevestigd of zijn bezwaar ertegen kenbaar heeft gemaakt, stellen de douaneautoriteiten de houder van het besluit waarbij het verzoek is toegewezen, in kennis van een dergelijke ontbrekende instemming of bezwaar en van het aantal artikelen, de aard daarvan en in voorkomend geval afbeeldingen dan wel monsters.


(19) Afin de compléter ou de modifier certains éléments non essentiels du présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne l'établissement des processus de production pour obtenir des produits vinicoles aromatisés, les critères de la délimitation de la zone géographique et les règles, restrictions et dérogations concernant la production dans lesdites aires, les conditions dans lesquelles le cahier des charges d'un produit peut inclure des exigences supplémentaires, la détermination des cas dans le ...[+++]

(19) Teineinde niet-essentiële onderdelen van deze verordening aan te vullen of te wijzigen, moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het VWEU worden overgedragen aan de Commissie, wat betreft de vaststelling van productieprocessen voor het verkrijgen van gearomatiseerde wijnbouwproducten; criteria betreffende de afbakening van geografische gebieden en regels, beperkingen en afwijkingen betreffende de productie in zulke gebieden; voowaarden waaronder een productdossier aanvullende eisen mag bevatten; gevallen waarin een individuele producent de bescherming van een geografische aanduiding kan aanvragen en beperkingen met betrekking tot het type producent dat zulke bescherming; de vaststelling van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notifié son opposition ->

Date index: 2024-08-30
w