Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Jouer devant un public
Litige
Poser devant une caméra
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "noter que devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


jouer devant un public

acteren voor een publiek | optreden voor een publiek




action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est à noter que, devant l'impossibilité de faire des prévisions pertinentes en ce qui concerne la nationalité, et pour éviter un usage scientifique erroné, vu qu'il s'agit d'une matière complexe que tout le monde n'est pas à même d'appréhender correctement, même moyennant des explications, les auteurs des perspectives de population (communauté des démographes, B.F.P., I. N.S) ont décidé de ne plus diffuser de chiffres selon la nationalité.

Er dient opgemerkt dat, aangezien het onmogelijk bleek pertinente vooruitzichten te formuleren over de nationaliteit en om een wetenschappelijk foutief gebruik te vermijden, daar het om een complexe materie gaat die niet iedereen correct kan vatten, zelfs niet met bijkomende uitleg, de auteurs van de bevokingsvooruitzichten (personen uit de demografische wereld, FPB, NIS) besloten hebben geen cijfers meer te verspreiden volgens de nationaliteit.


Il convient de noter que la volonté actuelle du législateur est d'offrir un recours devant une commission dont la compétence est d'émettre un avis et non de prendre une décision.

Er moet worden opgemerkt dat het op dit moment de wil van de wetgever is om een beroep aan te bieden voor een commissie die bevoegd is om een advies uit brengen en niet om een beslissing te nemen.


Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of v ...[+++]


À noter qu'il ne nous est pas possible de distinguer les données pour Bruxelles FR et NL. c) Les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux ne peuvent produire de statistiques fiables concernant la question posée étant donné qu'actuellement il n'est pas possible de distinguer dans le système REA/TPI des affaires civiles concernant une citation en faillite devant le tribunal de commerce des autres dossiers pénaux en matière de faillite.

Opmerking: het is niet mogelijk een onderscheid aan te brengen in de gegevens voor Brussel FR en NL. c) De statistisch analisten van het College van procureurs-generaal kunnen geen betrouwbare statistieken verstrekken omtrent de gestelde vraag, aangezien het in het REA/TPI-systeem thans niet mogelijk is om burgerlijke zaken die betrekking hebben op een dagvaarding in faillissement voor de rechtbank van koophandel te onderscheiden van de overige, strafrechtelijke faillissementsdossiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu de noter que les victimes peuvent bénéficier tant devant la commission d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence que devant les commissions de libération conditionnelle, de l'assistance des associations agréées à cet effet par le Roi (18).

Er zij opgemerkt dat zowel voor de commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden als voor de commissies voorwaardelijke invrijheidstelling, de slachtoffers bijgestaan kunnen worden door daartoe door de Koning erkende verenigingen (18).


Au niveau européen, on doit noter un précédent assez inattendu puisqu'il apparaît que des Etats impliqués dans l'intervention en Afghanistan au mois de janvier 2002, avaient discrètement signé un accord avec le gouvernement intérimaire afghan pour que leurs troupes ne soient pas poursuivies le cas échéant devant la CPI (5).

Op Europees niveau is er een vrij onverwacht precedent : Staten die in januari 2002 bij de interventie in Afghanistan betrokken waren, hadden immers in alle stilte een akkoord ondertekend met de tijdelijke Afghaanse regering om te voorkomen dat hun troepen in voorkomend geval voor het Internationaal Strafhof zouden worden vervolgd (5).


Il convient de noter que pendant l'année judiciaire 2008-2009 au Conseil d'État le plan de résorption de l'arriéré était tout juste en exécution et qu’il y avait encore relativement de nombreuses anciennes affaires devant être traitées.

Hierbij dient te worden opgemerkt dat in het gerechtelijk jaar 2008-2009 bij de Raad van State het plan tot inhaling van de achterstand pas in uitvoering was en er nog relatief veel oude zaken diende te worden behandeld.


Il faut aussi noter que la segmentation des marchés, que ce soit en gaz ou en électricité, suite à la libéralisation, a été également un facteur de hausse des prix, chaque segment (production/importation, transport, distribution, fourniture) devant dégager une marge bénéficiaire (qui auparavant était globale).

Er dient ook opgemerkt te worden dat de segmentatie van de gas- en elektriciteitsmarkten ingevolge de liberalisering ook zorgde voor een prijsverhoging, want elk segment (productie/invoer, transport, distributie, levering) moet winst opbrengen terwijl vroeger de winstmarge globaal was.


En outre, il est à noter qu'un certain nombre d'affaires sont en cours devant la Cour avec pour objet la non-exportabilité de certaines prestations d'États membres [86].

Opgemerkt zij dat er nog een aantal zaken over de niet-exporteerbaarheid van bepaalde prestaties van de lidstaten bij het Hof in behandeling zijn [86].


Il est intéressant de noter que les affaires portées devant le Tribunal de première instance ou devant la CJCE n'ont pas pour l'instant donné lieu à des décisions ou conclusions contredisant la pertinence de la réforme.

Het is interessant om vast te stellen dat de zaken die aanhangig werden gemaakt bij het Gerecht van eerste aanleg of het HvJEG tot op heden niet hebben geleid tot conclusies die de hervorming op losse schroeven zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

noter que devant ->

Date index: 2021-09-29
w