Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "note est-elle prête " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Europe est-elle prête à se transformer ?

Is Europa klaar voor verandering?


Il convient de noter que, cinq ans après la demande d’EURid concernant la chaîne.eu en caractères grecs et cyrilliques, l’ICANN n’a toujours pas approuvé la chaîne grecque.ευ au motif qu’elle prête à confusion, par sa similitude, avec d’autres chaînes.

Er moet worden opgemerkt dat, zeven jaar na de aanvraag van EURid voor de.eu-string in het Grieks, ICANN het Griekse.ευ nog steeds niet heeft goedgekeurd, omdat het een verwarrende gelijkenis zou vertonen met andere strings.


« Art. 5. 4.13 La commune agréée de patrimoine immobilier remet les notes archéologiques et les notes qu'elle ratifie à l'agence et, le cas échéant, au service intercommunal agréé du patrimoine immobilier dont elle fait partie.

"Art. 5. 4.13 De erkende onroerenderfgoedgemeente bezorgt de archeologienota's en nota's die ze bekrachtigt aan het agentschap en in voorkomend geval aan de erkende intergemeentelijke onroerenderfgoeddienst waar ze deel van uitmaakt.


L'agence remet les notes archéologiques et les notes qu'elle ratifie, le cas échéant, au service intercommunal agréé du patrimoine immobilier.

Het agentschap bezorgt de archeologienota's en nota's die het bekrachtigt in voorkomend geval aan de erkende intergemeentelijke onroerenderfgoeddienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) La Défense est-elle prête à accueillir le A400M dans moins de trois ans? b) Une partie des 200 millions dont question ci-dessus sera-t-elle affectée pour la réalisation d'aménagements à l'aéroport de Melsbroek? c) Ou les A400M seront-ils stationnés ailleurs? d) Les A400M seront-ils équipés d'un dispositif de protection balistique (kevlar), pour pouvoir ainsi être déployés dans une zone de conflit?

3. a) Is Defensie klaar voor de ontvangst van de A400M over minder dan drie jaar? b) Zal een deel van de 200 miljoen waarvan hierboven sprake worden gebruikt om aanpassingen te doen aan de luchthaven van Melsbroek? c) Of zal de A400M elders worden gestationeerd? d) Zullen de A400M's worden uitgerust met ballistische protectie (kevlarbescherming), om zo ook in conflictgebied te worden ingezet?


3. Quand la note relative à l'aperçu du parc automobile fédéral 2015 (données de 2014) sera-t-elle prête?

3. Wanneer zal de nota met betrekking tot het overzicht van het federaal wagenpark 2015 (gegevens 2014) klaar zijn?


Cinq ans après la demande d'EURid concernant la chaîne.eu en caractères grecs et cyrilliques, l'ICANN n'a toujours pas approuvé la chaîne grecque.ευ au motif qu'elle prête à confusion, par sa similitude, avec d'autres chaînes en majuscules.

Vijf jaar na de aanvraag van EURid voor de.eu-string in het Grieks en in het cyrillisch, heeft ICANN het Griekse.ευ nog steeds niet goedgekeurd, omdat het een verwarrende gelijkenis zou vertonen met andere strings in hoofdletters.


6. Pouvez-vous communiquer si les discussions se poursuivent avec La Dinantaise? b) La SNCB est-elle prête à revoir sa position pour permettre à ce projet d'aboutir? c) Les conditions fixées par la SNCB dans cet objectif tiennent-elles compte du caractère spécifique du projet et de l'absence d'alternative évidente à celui-ci?

6. a) Gaan de gesprekken met La Dinantaise voort? b) Is de NMBS bereid haar standpunt te herzien en de verwezenlijking van dit project alsnog mogelijk te maken? c) Heeft de NMBS in haar voorwaarden rekening gehouden met het specifieke karakter van het project en met het ontbreken van alternatieven?


1. a) Quand cette note demandée par la Défense sera-t-elle prête? b) Quelles sont les conclusions de cette note? c) Quelle est la position de la Défense à l'égard de l'implantation d'éoliennes?

1. a) Wanneer zal de nota klaar zijn die door Defensie gevraagd werd? b) Wat is de conclusie van deze nota? c) Wat is de positie van Defensie inzake de inplanting van windturbines?


1. a) Cette circulaire est-elle prête? b) Dans quel délai sera-t-elle, le cas échéant, publiée et communiquée aux services administratifs?

1. a) Is de nieuwe omzendbrief klaar? b) Zo ja, wanneer zal die omzendbrief gepubliceerd en aan de administratieve diensten verzonden worden?




Anderen hebben gezocht naar : note est-elle prête     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

note est-elle prête ->

Date index: 2024-06-10
w