Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment son article 145 troisième " (Frans → Nederlands) :

Décision du Conseil du 26 mai 2014 relative au système des ressources propres de l'Union européenne (2014/335/UE, Euratom) Le Conseil de l'Union europeenne, Vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et notamment son article 311, troisième alinéa, Vu le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, et notamment son article 106bis, Vu la proposition de la Commission européenne, après transmission du projet d'acte législatif aux parlements nationaux, Vu l'avis du Parlement européen, statuant conforméme ...[+++]

Besluit van de Raad van 26 mei 2014 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Unie (2014/335/EU, Euratom) De Raad van de Europese Unie, Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 311, derde alinea, Gezien het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 106bis, Gezien het voorstel van de Europese Commissie, Na toezending van het ontwerp van wetgevingshandeling aan de nationale parlementen, Gezien het advies van het Europees Parlement, Handelend volgens een bijzondere wetgevingsprocedure, Overwegende hetgeen volgt : (1) Het stelsel van e ...[+++]


Il appartient au Roi de fixer les modalités d'exécution de la présente loi conformément à l'article 145 , troisième alinéa, C.I. R. 1992.

Het behoort de Koning om, ter uitvoering van artikel 145 , derde lid, WIB 1992, de uitvoeringsregels van deze wet te bepalen.


2.1. L'article 77, alinéa 1 , 3° , de la Constitution dispose que les lois visées (notamment) aux articles 145 et 146 de la Constitution doivent être examinées selon la procédure bicamérale obligatoire.

2.1. Artikel 77, eerste lid, 3° , van de Grondwet bepaalt dat (onder meer) de wetten bedoeld in de artikelen 145 en 146 van de Grondwet volgens de verplicht bicamerale procedure moeten worden behandeld.


2.1. L'article 77, alinéa 1 , 3° , de la Constitution dispose que les lois visées (notamment) aux articles 145 et 146 de la Constitution doivent être examinées selon la procédure bicamérale obligatoire.

2.1. Artikel 77, eerste lid, 3° , van de Grondwet bepaalt dat (onder meer) de wetten bedoeld in de artikelen 145 en 146 van de Grondwet volgens de verplicht bicamerale procedure moeten worden behandeld.


Il appartient au Roi de fixer les modalités d'exécution de la présente loi conformément à l'article 145 , troisième alinéa, C.I. R. 1992.

Het behoort de Koning om, ter uitvoering van artikel 145 , derde lid, WIB 1992, de uitvoeringsregels van deze wet te bepalen.


Le 3° dispose que les lois visées notamment aux articles 145 et 146 de la Constitution, c'est-à-dire les lois confiant le règlement des litiges relatifs à des droits politiques subjectifs à des juridictions autres que les cours et tribunaux ordinaires et les lois instituant des juridictions administratives ou disciplinaires, doivent être examinées selon la procédure bicamérale obligatoire.

Krachtens het 3° moeten onder meer de wetten bedoeld in de artikelen 145 en 146 van de Grondwet, dat wil zeggen de wetten die geschillen met betrekking tot politieke subjectieve rechten toevertrouwen aan andere rechtscolleges dan de gewone rechtbanken, en de wetten waarbij administratiefrechtelijke of tuchtrechtelijke rechtscolleges worden ingesteld, volgens de verplicht bicamerale procedure worden behandeld.


vu le règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement «OCM unique») (1), et notamment son article 121, troisième et quatrième alinéas, ainsi que son article 185 bis, son article 185 quater, paragraphe 3, et son article 192, en liaison avec son article 4,

Gezien Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (1), en met name artikel 121, derde en vierde alinea, artikel 185 bis, artikel 185 quater, lid 3, en artikel 192, juncto artikel 4,


considérant que le niveau d'information sur la situation de l'agriculture dans l'ancienne République démocratique allemande ne permet pas d'établir de façon définitive l'étendue des adaptations et des dérogations et que, pour pouvoir prendre en compte l'évolution de cette situation, il y a lieu de prévoir, conformément à l'article 145 troisième tiret du traité, une procédure simplifiée permettant d'adapter et de compléter, le cas échéant, les mesures prévues par le présent règlement ;

Overwegende dat, gezien de informatie over de situatie van de landbouw in de voormalige Duitse Democratische Republiek, niet definitief kan worden vastgesteld welke aanpassingen en afwijkingsbepalingen nodig zijn; dat, om rekening te kunnen houden met de ontwikkelingen, moet worden voorzien in een vereenvoudigde procedure als bedoeld in artikel 145, derde streepje, van het Verdrag, om de in deze verordening vastgestelde maatregelen zo nodig te kunnen aanpassen en aanvullen;


considérant que le niveau d'information sur la situation des réglementations et la situation des transports par route, par chemin de fer et par voie navigable dans le territoire de l'ancienne République démocratique allemande ne permet pas d'établir de façon définitive la nature des adaptations ni l'étendue des dérogations et que, pour pouvoir prendre en compte l'évolution de cette situation, une procédure simplifiée doit être prévue, conformément à l'article 145 troisième tiret du traité ;

Overwegende dat de beschikbare informatie over de situatie op het gebied van de reglementeringen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek het niet mogelijk maakt de aard van de aanpassingen en de tijdsduur van de afwijkingen definitief vast te stellen; dat bijgevolg overeenkomstig artikel 145, derde streepje, van het Verdrag moet worden voorzien in een vereenvoudigde procedure ten einde met de ontwikkeling van die situatie rekening te houden;


vu le règlement nº 109 de la Commission relatif à la fixation du montant supplémentaire prévu à l'article 7 du règlement nº 20 du Conseil et à l'article 6 des règlements nºs 21 et 22 du Conseil (2), et notamment son article 4 troisième alinéa,

Gelet op Verordening no . 109 van de Commissie tot vaststelling van het extra-bedrag , bedoeld in artikel 7 van Verordening no . 20 van de Raad en in artikel 6 van de Verordeningen nos . 21 en 22 van de Raad ( 2 ) , en met name op artikel 4 , lid 3 ,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment son article 145 troisième ->

Date index: 2022-08-31
w