Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercher à préserver la composition de l’eau
Composition chaude
Composition conservée
Composition d'enduction
Composition d'une commission parlementaire
Composition de coulage
Composition de coulée
Composition du Parlement
Composition en attente
Composition en conserve
Composition mécanique sur plomb
Composition à chaud
Définir la composition d'une image
Faire sécher une pièce à usiner composite
Matière debout
Matériau composite
Matériau composite à fibre

Traduction de «notamment sa composition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
composition de coulage | composition de coulée | composition d'enduction

gietsamenstelling | gietvloeistof


composition à chaud | composition chaude | composition mécanique sur plomb

zetwerk in lood


composition conservée | composition en attente | composition en conserve | matière debout

staand zetsel


matériau composite [ matériau composite à fibre ]

samengesteld materiaal


composition d'une commission parlementaire

samenstelling van een parlementaire commissie


chercher à préserver la composition de l’eau

naar het behoud van de samenstelling van water streven


définir la composition d'une image

beeldcomposities bepalen


faire sécher une pièce à usiner composite

samengesteld werkstuk laten uitharden | samengesteld werkstuk uitharden


composition du Parlement

samenstelling van het Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous approuvons entièrement le principe de la création du Conseil supérieur mais certains aspects de son élaboration nous préoccupent, notamment sa composition.

We zijn met het principe van de oprichting van de Hoge Raad helemaal eens, maar sommige aspecten van de uitwerking daarvan, vinden we ongelukkig.


Nous approuvons entièrement le principe de la création du Conseil supérieur mais certains aspects de son élaboration nous préoccupent, notamment sa composition.

We zijn met het principe van de oprichting van de Hoge Raad helemaal eens, maar sommige aspecten van de uitwerking daarvan, vinden we ongelukkig.


Le Roi déterminera, également, après consultation du comité de concertation, prévu à l'article XI. 282, des organismes de radiodiffusion et [des] sociétés de gestion concernés, sur base de critères objectifs, les conditions auxquelles le guichet unique doit répondre, notamment en ce qui concerne sa composition et sa portée.

De Koning zal eveneens, na advies van het overlegcomité voorzien [in] artikel XI. 282 met de omroeporganisaties en de betrokken beheersvennootschappen en gebruikers, op grond van objectieve criteria, de praktische modaliteiten bepalen van dit uniek loket, zoals de samenstelling en de draagwijdte ervan.


La proposition de Mme Thijs vise notamment à convertir la sous-commission « Traite des êtres humains » en commission d'enquête, tout en conservant sa composition et son activité actuelles. Cette commission enquêterait sur les faits, les circonstances et les causes de la traite des êtres humains en Belgique, en général, et, en particulier, dans le sport, notamment le football, les échanges d'étudiants, les jeunes « au pair », la diplomatie, l'emploi et la prostitution.

Het voorstel van mevrouw Thijs beoogt met name de subcommissie « Mensenhandel » om te vormen tot een onderzoekscommissie met behoud van haar samenstelling en werkzaamheden om onderzoek te verrichten naar de mensenhandel in concrete sectoren van het maatschappelijke leven, inzonderheid de sport, meer bepaald het voetbal, de studentenuitwisseling, de sector van de « au pairs », de diplomatie, de tewerkstelling en de prostitutie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenante estime qu'il est évident qu'une juridiction statuant sur la constitutionnalité des normes législatives et, notamment, sur le respect des principes d'égalité et de non-discrimination, doit témoigner de par sa composition, d'une certaine diversité et, notamment, d'une représentation équilibrée des hommes et des femmes.

Spreekster acht het de evidentie zelf dat een rechtscollege dat uitspraak doet over de grondwettigheid van wetgevende normen en inzonderheid over de eerbiediging van het gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel, in zijn samenstelling blijk geeft van diversiteit en inzonderheid van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen.


La proposition de Mme Thijs vise notamment à convertir la sous-commission « Traite des êtres humains » en commission d'enquête, tout en conservant sa composition et son activité actuelles. Cette commission enquêterait sur les faits, les circonstances et les causes de la traite des êtres humains en Belgique, en général, et, en particulier, dans le sport, notamment le football, les échanges d'étudiants, les jeunes « au pair », la diplomatie, l'emploi et la prostitution.

Het voorstel van mevrouw Thijs beoogt met name de subcommissie « Mensenhandel » om te vormen tot een onderzoekscommissie met behoud van haar samenstelling en werkzaamheden om onderzoek te verrichten naar de mensenhandel in concrete sectoren van het maatschappelijke leven, inzonderheid de sport, meer bepaald het voetbal, de studentenuitwisseling, de sector van de « au pairs », de diplomatie, de tewerkstelling en de prostitutie.


(a) ses caractéristiques, notamment sa composition, son emballage, ses conditions d’assemblage et, le cas échéant, d’installation et d’entretien.

a) de kenmerken van het product, onder meer de samenstelling, de verpakking, de voorschriften voor assemblage, en, in voorkomend geval, voor installatie en onderhoud.


Les procédures et les équipements associés permettant d’assurer une exploitation cohérente des différents sous-systèmes structurels, tant lors du fonctionnement normal que lors des fonctionnements dégradés, y compris notamment la composition et la conduite des trains, la planification et la gestion du trafic.

De procedures en bijbehorende uitrusting die zorgen voor een coherente exploitatie van de verschillende structurele subsystemen, zowel bij normaal functioneren als bij gestoord bedrijf, met name inzake de samenstelling en besturing van de trein, verkeersplanning en verkeersleiding.


i) des caractéristiques du produit, notamment sa composition, son emballage, ses conditions d'assemblage et, le cas échéant, d'installation et d'entretien.

i) de kenmerken van het product, met name de samenstelling, de verpakking, de voorschriften voor assemblage, en, in voorkomend geval, voor installatie en onderhoud.


i)des caractéristiques du produit, notamment sa composition, son emballage, ses conditions d'assemblage et, le cas échéant, d'installation et d'entretien.

i)de kenmerken van het product, met name de samenstelling, de verpakking, de voorschriften voor assemblage, en, in voorkomend geval, voor installatie en onderhoud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment sa composition ->

Date index: 2023-12-03
w