Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adénolipomatose symétrique à prédominance cervicale
Niveaux de prix prédominants
Notamment
Prédominance lymphocytaire
Régions à prédominance agricole
Tendances de prix prédominants

Traduction de «notamment la prédominance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


régions à prédominance agricole

overwegend agrarische gebieden


tendances de prix prédominants

heersende tendens van de koffieprijzen


niveaux de prix prédominants

bestaande peil van de koffieprijzen




Déficit immunitaire avec déficit prédominant de la production d'anticorps

immunodeficiëntie met overwegend antilichaamstoornissen


adénolipomatose symétrique à prédominance cervicale

meervoudige symmetrische lipomatose


Prédominance lymphocytaire

Hodgkin-lymfoom, nodulair lymfocytenrijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
63. souligne combien il importe d'encourager une plus grande interopérabilité, notamment entre logiciels et terminaux, dans la mesure où le manque d'interopérabilité freine l'innovation, réduit la concurrence et nuit au consommateur; estime que le manque d'interopérabilité conduit à la prédominance d'un produit ou d'un service particulier sur le marché, ce qui étouffe également la concurrence et limite le choix des consommateurs dans l'Union;

63. wijst erop dat er voor een grotere interoperabiliteit moet worden gezorgd, met name op het gebied van software en eindapparatuur, aangezien een gebrek hieraan innovatie belemmert, de concurrentie vermindert en de consumenten schaadt; is van mening dat een gebrek aan interoperabiliteit tot marktdominantie van één product of dienst leidt, hetgeen op zijn beurt de concurrentie beknot en de keuzemogelijkheden voor consumenten in de EU beperkt;


Il n'empêche que la vigilance est de mise, car l'Europe est en train de perdre la prédominance qui était traditionnellement la sienne, au profit des États-Unis notamment, comme le montrent une résolution du Conseil européen des chefs d'État et de gouvernement de septembre 2003 et des déclarations du Commissaire européen à la Recherche.

Toch is het opletten geblazen aangezien Europa haar traditionele voorsprong aan het verliezen is aan bijvoorbeeld de Verenigde Staten, zoals blijkt uit een resolutie van de Europese Raad van staatshoofden en regeringsleiders van september 2003 en uit uitspraken van de Europese commissaris voor Wetenschapsbeleid.


Il n'empêche que la vigilance est de mise, car l'Europe est en train de perdre la prédominance qui était traditionnellement la sienne, au profit des États-Unis notamment, comme le montrent une résolution du Conseil européen des chefs d'État et de gouvernement de septembre 2003 et des déclarations du Commissaire européen à la Recherche.

Toch is het opletten geblazen aangezien Europa haar traditionele voorsprong aan het verliezen is aan bijvoorbeeld de Verenigde Staten, zoals blijkt uit een resolutie van de Europese Raad van staatshoofden en regeringsleiders van september 2003 en uit uitspraken van de Europese commissaris voor Wetenschapsbeleid.


D. considérant que la situation en Tunisie semble évoluer et que la préparation des élections à l'assemblée constituante est un pas dans la bonne direction, notamment avec la création d'une commission électorale indépendante, alors qu'en Égypte, la transition démocratique marque le pas et connaît une évolution préoccupante avec notamment la prédominance des tribunaux militaires sur la justice ordinaire et des arrestations arbitraires; considérant qu'en dépit de la levée de l'état d'urgence et de projets de réforme constitutionnelle en Algérie, les autorités doivent encore instaurer un véritable dialogue politique ouvert à tous en vue de ...[+++]

D. overwegende dat de situatie in Tunesië lijkt te verbeteren en dat de voorbereidingen voor de verkiezingen voor een constituerende vergadering de goede kant opgaan, met name door de oprichting van een onafhankelijke verkiezingscommissie, terwijl in Egypte de democratische overgang wordt belemmerd door een aantal zorgwekkende ontwikkelingen, zoals de overheersing van militaire rechtbanken over de normale rechtsgang, en willekeurige arrestaties; overwegende dat ondanks de opheffing van de noodtoestand en de geplande constitutionele hervorming van Algerije, de autoriteiten aldaar maatregelen moeten treffen voor het opstarten van een echt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. rappelle que les normes et les réglementations techniques jouent un rôle fondamental afin de garantir la prédominance de l'Union européenne dans les secteurs les plus novateurs, y compris les technologies vertes; encourage donc la Commission à améliorer la coopération avec les pays tiers-clés – notamment les pays émergents – afin de créer des normes techniques communes, tout en respectant les différentes préférences sociétales associées à ces normes;

19. herinnert eraan dat technische normen en voorschriften een fundamentele rol spelen om het leiderschap van de Europese Unie in de meest innoverende sectoren, inclusief de groene technologie, te garanderen; moedigt daarom de Commissie aan de samenwerking met essentiële derde landen – met name de opkomende landen – te verbeteren om gemeenschappelijke technische normen te creëren maar tegelijkertijd de verschillende maatschappelijke opties die aan deze normen gekoppeld zijn, te respecteren;


Les entreprises américaines des secteurs à forte intensité de RD, tels que le secteur pharmaceutique ou l'informatique, contribuent pour plus de deux tiers à l'investissement total en RD des États-Unis. La situation est différente dans l'UE et au Japon, puisque les secteurs à intensité de RD moyenne à forte (l'automobile et l'électronique, notamment) y prédominent, les entreprises de ces pays dans les secteurs à forte intensité de RD ne représentant qu'un tiers des investissements totaux.

Wat Amerikaanse bedrijven betreft dragen sectoren met een hoge OO-intensiteit, zoals farma of computerdiensten, voor meer dan twee derde aan het totale OO bij. Daartegenover staat dat wat Europese en Japanse ondernemingen betreft de sectoren met een middelhoge OO-intensiteit (bij voorbeeld de automobiel- of de elektronicasector) de overhand hebben, terwijl de sectoren met een hoge OO-intensiteit slechts goed zijn voor ongeveer een derde van de totale investeringen.


R. considérant qu'aucune corrélation n'a pu être établie entre le nombre d'accidents et la taille de l'entreprise, mais qu'il existe par contre une relation entre le taux d'accident et le type d'emploi et le secteur dans lequel l'entreprise exerce son activité, notamment dans les entreprisesprédomine le travail manuel et où il existe un lien étroit entre l'homme et la machine;

R. overwegende dat er geen verband kan worden gelegd tussen het aantal ongevallen en de omvang van een onderneming; overwegende dat er echter wel een dergelijk verband bestaat naargelang van het soort werk en de sector waarin de onderneming actief is, met name in bedrijven waar handwerk overheerst of waar mens en machine een nauwe relatie hebben;


2. « Considérant que la majoration visée par l'article 30bis, § 3, alinéa 3, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, a un caractère répressif prédominant, que le mode de recouvrement de cette sanction résulte du choix du législateur de recourir à l'administration pour réaliser l'objectif dissuasif visé par cette disposition, et que le sursis à l'exécution d'une peine n'est pas jugé par le législateur incompatible avec une sanction administrative, l'article 30bis, § 3, alinéa 3, de la loi du 27 juin 1969 en sa version applicable jusqu'au 1 janvier 1999, viole-t-i ...[+++]

2. « Schendt artikel 30bis, § 3, derde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die tot 1 januari 1999 van toepassing was, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, overwegende dat de bijslag bedoeld in artikel 30bis, § 3, derde lid, van de voormelde wet van 27 juni 1969 een overwegend repressief karakter heeft, dat de wijze van invordering van die sanctie voortvloeit uit de keuze van de wetgever een beroep te doen op de administratie om het in die bepaling beoogde doel van ontrading te verwezenlijken, en dat de wetgever het uitstel van de tenuitvoerlegging van een straf niet onverenigbaar acht met een administratieve sanct ...[+++]


Citons, parmi ces derniers: la hausse des coûts, à commencer par ceux découlant des exigences croissantes en matière de traçabilité, de commercialisation et de main-d'œuvre; à quoi vient s'ajouter un degré de dépendance élevé à l'égard du travail salarié, s'agissant notamment des travaux de récolte et de manipulation post-récolte, ce qui, en l'absence d'une harmonisation sociale et fiscale au niveau communautaire, se traduit par des distorsions de concurrence dans le cadre du marché unique; une orientation excessive vers les marchés internes, laquelle se trouve confrontée, comme nous l'avons indiqué plus haut, à une pression extérieure ...[+++]

We noemen: de stijgende kosten, in het bijzonder als gevolg van de steeds scherpere eisen ten aanzien van traceerbaarheid, afzet en arbeid; daarnaast de sterke afhankelijkheid van betaalde arbeid, vooral bij de oogst en de behandeling direct daarna, die bij ontstentenis van sociale en fiscale harmonisatie op het niveau van de Unie leidt tot verstoring van de concurrentie op de interne markt; de veel te grote gerichtheid op de binnenlandse markten en de al genoemde toenemende concurrentie uit derde landen; het grote aantal kleine bedrijfjes, vooral in het zuiden en in de fruitteelt; en tot slot, ondanks vorderingen bij de concentratie aan de aanbodzijde, ...[+++]


Compte tenu de la prédominance du transport routier pour l'acheminement des passagers et des biens et des insuffisances du réseau routier, l'essentiel des dépenses relatives aux infrastructures de transport va aux routes, notamment aux grandes routes nationales.

Gezien de overheersende positie van het wegvervoer voor het passagiers- en goederenvervoer en gezien de gebreken van het wegennet, gaat het grootste deel van de uitgaven voor vervoersinfrastructuur naar verbetering van de wegen, met name de nationale hoofdwegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment la prédominance ->

Date index: 2024-01-24
w