Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Notamment

Traduction de «notamment en pensant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors qu'une réduction des flux de réfugiés est hautement souhaitable dès lors que les autorités nationales et locales sont souvent dépassées par les événements, il ne faudrait pas se bercer d'illusions en pensant que la crise des réfugiés prendra fin avant qu'il ne soit remédié à ses causes profondes ‑ instabilité, guerre et terrorisme dans le voisinage immédiat de l'Europe, notamment une guerre et des atrocités sans fin en Syrie.

Hoewel een vermindering van de stromen zeer wenselijk is, gezien de vaak overrompelde nationale en lokale autoriteiten, moeten we ons geen illusies maken dat de vluchtelingencrisis ten einde zal zijn voordat de dieperliggende oorzaken (instabiliteit, oorlog en terreur in de onmiddellijke buurlanden van Europa en met name de aanhoudende oorlog en wreedheden in Syrië) definitief uit de wereld zijn geholpen.


Je voulais notamment développer un projet de lutte contre les produits dopants, en pensant davantage aux jeunes des centres de fitness qu'aux sportifs.

Een van de projecten die ik wou ontwikkelen was de strijd tegen dopingproducten. Ik dacht hierbij niet zozeer aan de sporters, maar wel aan de jongeren in de fitnesscentra.


Je voulais notamment développer un projet de lutte contre les produits dopants, en pensant davantage aux jeunes des centres de fitness qu'aux sportifs.

Een van de projecten die ik wou ontwikkelen was de strijd tegen dopingproducten. Ik dacht hierbij niet zozeer aan de sporters, maar wel aan de jongeren in de fitnesscentra.


Nous le voyons, notamment pour les services publics, les règles relatives aux aides d’État sont inadaptées aux missions que remplit un service public, et méritent une refonte en pensant d’abord aux besoins des citoyens et à la cohésion sociale.

We kunnen duidelijk zien dat, vooral voor de openbare diensten, de regels voor staatssteun niet geschikt zijn voor de taken die een openbare dienst moet vervullen, en dat deze daarom herzien moeten worden, zodat de behoeften van de burgers en de sociale cohesie op de eerste plaats komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dis cela notamment en pensant à la communauté des chercheurs en Europe, et à l’influence qu’exerce votre Parlement sur cette communauté.

Dat is in de eerste plaats in hun eigen belang, en dit zeg ik ook met het oog op de Europese onderzoeksgemeenschap en de invloedrijke rol van het Parlement op dit gebied.


J’ai pris connaissance à Séville de l’action de l’organisation «Tres Culturas» et voudrais souligner, notamment en pensant à mon prédécesseur espagnol, Josep Borrell, la nécessité de soutenir activement tous les modèles de coexistence en Europe de chrétiens, de musulmans et de juifs ainsi que de personnes n’appartenant pas à ces religions.

In Sevilla heb ik kennisgemaakt met het werk van de organisatie Tres Culturas en ik zeg dit niet alleen ter wille van mijn Spaanse voorganger, Josep Borrell. Ik vind dat wij alle initiatieven waarin het samenleven van christenen, moslims en joden in Europa centraal staat – en natuurlijk ook van al degenen die deze godsdiensten niet belijden – actief moeten steunen.


Ces amendements ont été déposés en pensant aux scientifiques de cette région, notamment ceux qui entament leur carrière.

Deze amendementen zijn ingediend met in het achterhoofd de wetenschappers uit die regio, met name degenen die aan het begin van hun carrière staan.


Concernant d'ailleurs les problèmes particuliers liés à l'environnement, je tiens à dire, notamment en pensant aux îles, mon souci de soutenir les investissements en faveur des énergies renouvelables, et je l'ai fait savoir aux États membres.

Wat overigens de bijzondere milieuproblemen betreft, en ik denk daarbij met name aan de eilanden, wil ik graag kenbaar maken dat het mijn bedoeling is om investeringen in duurzame energiebronnen te steunen. Dat heb ik ook de lidstaten laten weten.




D'autres ont cherché : ariane     notamment     notamment en pensant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment en pensant ->

Date index: 2022-08-17
w