Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Capable de résoudre des problèmes
La force comme un moyen de résoudre les différends
Notamment
Résoudre
Résoudre des cas complexes d’imputation comptable
Résoudre des problèmes d'expédition
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information

Vertaling van "notamment de résoudre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


capable de résoudre des problèmes

kan problemen lossen


rechercher un moyen, convenu mutuellement, de résoudre pacifiquement le différend

zoeken naar een wederzijds aanvaardbare wijze voor het vreedzaam regelen van het geschil


la force comme un moyen de résoudre les différends

geweld als middel voor het beslechten van geschillen


résoudre des problèmes d'expédition

zendingsproblemen oplossen


résoudre des cas complexes d’imputation comptable

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen




programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est notamment pour résoudre ces difficultés, via des règles communes, que la Commission a proposé la création du ciel unique.

Het is met name om dergelijke problemen via gemeenschappelijke regels op te lossen dat de Commissie de totstandbrenging van een gemeenschappelijk luchtruim heeft voorgesteld.


La première priorité vise à renforcer l'institutionnalisation du Mercosur, qui permettra notamment de résoudre le retard enregistré dans l'introduction et l'application de sa législation par ses États membres.

De eerste prioriteit is de versterkte institutionalisering van de Mercosur zodat met name de vertraging bij de invoering en de toepassing van zijn wetgeving door zijn lidstaten kan worden weggewerkt.


La mise en application concrète de cette nouvelle loi a fait apparaître la nécessité de procéder à des ajustements législatifs destinés notamment à résoudre certains problèmes d'ordre juridique ou procédural (cf. les lois des 31 janvier 2007, 18 mai 2006, 15 mai 2006, 6 décembre 2005, 20 juillet 2005, 27 décembre 2004, et 16 juillet 2004).

Uit de concrete toepassing van deze nieuwe wet is gebleken dat het nodig is om wettelijke aanpassingen door te voeren om met name bepaalde juridische of procedurele problemen op te lossen (cf. de wetten van 31 januari 2007, 18 mei 2006, 15 mei 2006, 6 december 2005, 20 juli 2005, 27 december 2004 en 16 juli 2004).


Mené sur le plan régional, notamment pour résoudre les conflits et les tensions régionaux, ce dialogue peut contribuer à renforcer la stabilité et la sécurité dans la région.

Met het oog op een bijdrage aan de versterking van de stabiliteit en veiligheid, kan deze dialoog op regionaal vlak plaatsvinden, ten einde regionale conflicten en spanningen op te lossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mise en application concrète de cette nouvelle loi a fait apparaître la nécessité de procéder à des ajustements législatifs destinés notamment à résoudre certains problèmes d'ordre juridique ou procédural (cf. les lois des 31 janvier 2007, 18 mai 2006, 15 mai 2006, 6 décembre 2005, 20 juillet 2005, 27 décembre 2004, et 16 juillet 2004).

Uit de concrete toepassing van deze nieuwe wet is gebleken dat het nodig is om wettelijke aanpassingen door te voeren om met name bepaalde juridische of procedurele problemen op te lossen (cf. de wetten van 31 januari 2007, 18 mei 2006, 15 mei 2006, 6 december 2005, 20 juli 2005, 27 december 2004 en 16 juli 2004).


Recherche et développement axés sur la recherche de solutions alternatives ou de substitution à l'utilisation de certains matériaux, permettant notamment à résoudre le problème des matières premières grâce à des matériaux sur mesure ou au remplacement des matériaux rares, critiques ou dangereux, et sur l'étude d'approches innovantes concernant les modèles commerciaux et le recensement des ressources critiques.

Onderzoek naar en ontwikkeling van vervangende en alternatieve oplossingen voor het gebruik van materialen, onder meer door een oplossing te zoeken voor het grondstoffenprobleem met behulp van op maat gemaakte materialen of door het vervangen van schaarse, kritieke of gevaarlijke materialen, alsmede het creëren van innovatieve bedrijfsmodellen en het inventariseren van kritieke hulpbronnen.


Le plan d'action prévoit des mesures à prendre à court terme afin de résoudre notamment les problèmes suscités, mais également une liste de mesures à prendre à moyen terme visant à résoudre des problèmes moins prioritaires.

Het actieplan voorziet maatregelen die op korte termijn moeten genomen worden om onder meer de bovenstaande problemen op te lossen, maar ook een lijst van maatregelen die op middellange termijn moeten genomen worden om een aantal minder prioritaire problemen op te lossen.


Le gouvernement cherche à le résoudre de différentes manières, notamment en mettant 25 millions d'euros à la disposition du Fonds de fermeture des entreprises, par le biais de la société fédérale de participation et d'autres moyens budgétaires, notamment le budget propre du ministre, où un crédit de 105 millions est prévu dans le budget de la Régie des Bâtiments pour le recrutement de travailleurs de la Sabena qui bénéficieront d'une formation pour assurer l'outplacement de leurs anciens collègues au niveau des régions.

De regering probeert dat op te vangen op diverse manieren, onder meer door 25 miljoen euro ter beschikking te stellen van het Fonds voor de sluiting van ondernemingen via de Federale Participatiemaatschappij en via andere begrotingsmiddelen, onder meer via de eigen begroting van de minister waarop een krediet staat ingeschreven van 105 miljoen frank in de begroting van de Regie der Gebouwen voor de aanwerving van Sabena-werknemers die een vorming zullen krijgen om op het niveau van de gewesten in te staan voor het outplacement van hun gewezen collega's.


c)est occasionnellement ajustée au cours de la période en question si des informations nouvelles le rendent nécessaire, et notamment pour résoudre des cas particuliers dûment justifiés.

c)in de loop van de betrokken periode incidenteel aangepast indien nieuwe informatie dat noodzakelijk maakt, met name om deugdelijk beargumenteerde bijzondere problemen op te lossen.


est occasionnellement ajustée au cours de la période en question si des informations nouvelles le rendent nécessaire, et notamment pour résoudre des cas particuliers dûment justifiés.

in de loop van de betrokken periode incidenteel aangepast indien nieuwe informatie dat noodzakelijk maakt, met name om deugdelijk beargumenteerde bijzondere problemen op te lossen.




Anderen hebben gezocht naar : ariane     capable de résoudre des problèmes     notamment     résoudre     résoudre des problèmes d'expédition     notamment de résoudre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment de résoudre ->

Date index: 2021-08-15
w