Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos hôpitaux semblent pouvoir » (Français → Néerlandais) :

Si nous considérons que la structure actuelle de l'ORECE est correctement définie et performante, nous pouvons nous contenter d'aborder les sujets qui nous semblent pouvoir être améliorés progressivement, sans modifier la structure existante.

Als we aannemen dat de huidige structuur van het BEREC welomschreven is en goed werkt, en er geen belangrijke veranderingen nodig zijn, dan hoeven we ons alleen bezig te houden met de punten waar naar onze mening verdere verbetering mogelijk is, zonder wijziging aan te brengen in de bestaande structuur.


Les mécanismes actuels ne semblent pouvoir ni fournir les informations nécessaires pour établir si les fonds alloués ont été utilisés avec succès, ni rendre l’utilisation de ceux-ci plus efficace et plus efficiente pour la période 2014-2020.

De huidige systemen leveren waarschijnlijk niet de informatie op die nodig is om het succes van de middelen aan te tonen, of om de doelmatigheid en doeltreffendheid ervan te verbeteren voor de periode 2014‑2020.


Le nouveau règlement présente également en détail les mécanismes auxquels la Commission peut recourir afin de faire respecter les règles par les États membres dans le cas où les systèmes de contrôle nationaux semblent être inefficaces: pouvoirs de contrôle étendus, inspections et audits indépendants, enquêtes administratives, suspension ou suppression du financement de l'UE et réduction des quotas et de l'effort de pêche.

In de nieuwe verordening worden ook de mechanismen omschreven die de Commissie kan aanwenden om de lidstaten tot naleving te verplichten: uitgebreidere verificatiebevoegdheden, onafhankelijke inspecties en audit, administratieve onderzoeken, opschorting of intrekking van EU-fondsen en vermindering van quota en visserijinspanning wanneer het controlesysteem van een lidstaat niet blijkt te werken.


La consultation invite les parties concernées, telles que les organisations représentant les personnes âgées et des malades, les hôpitaux et prestataires de soins, les professionnels de la santé, les assureurs, les entreprises actives dans les domaines des TIC et de la santé, les pouvoirs publics et les citoyens, à contribuer au recensement des obstacles à l’innovation et des opportunités qui s’ouvrent dans le domaine du vieillissement actif et en bonne santé.

Geïnteresseerde belanghebbenden, zoals patiënten- en ouderenorganisaties, ziekenhuizen en verstrekkers van gezondheidszorg, professionals uit de gezondheidszorgsector, verzekeraars, ICT- en gezondheidsbedrijven, openbare autoriteiten en individuele burgers, worden voor de raadpleging uitgenodigd om de huidige obstakels voor innovatie en mogelijkheden op het gebied van actief en gezond ouder worden te helpen vaststellen.


In fine, en ce qui concerne le domaine thématique "recherche sur l'énergie de fusion", ces règles de participation, légèrement modifiées sur la base des suggestions de votre rapporteur, semblent pouvoir répondre aux objectifs fixés: apporter un soutien prioritaire aux actions de recherche à mettre en œuvre autour du projet ITER tout en finançant d'autres actions déjà identifiées par le passé comme prioritaires par la communauté européenne de la fusion, créer, au niveau européen, un dispositif efficace capable d'assurer une participation pleine et entière de l'Union européenne au projet ITER, et a ...[+++]

Wat betreft het thematische gebied "onderzoek inzake fusie-energie" lijken deze regels voor deelname, die licht zijn gewijzigd op basis van de suggesties van uw rapporteur, te kunnen beantwoorden aan de vastgelegde doelstellingen: prioritaire steun verlenen aan de onderzoekacties rond het ITER-project, maar tevens het financieren van andere, in het verleden door de Europese Gemeenschap reeds als prioritair aangemerkte acties inzake fusie; op Europees vlak een doeltreffend instrument creëren waarmee een volledige deelneming van de Europese Unie aan het ITER-project kan worden gewaarborgd en het bieden van de nodige financiële ondersteuni ...[+++]


Prenez par exemple le traitement injuste infligé aux pêcheurs du Royaume-Uni, lesquels à présent, grâce à Bruxelles, luttent pour leur survie, tandis que les pêcheurs espagnols par exemple semblent pouvoir passer outre les règles comme bon leur semble.

Neem de oneerlijke behandeling van de vissers uit het Verenigd Koninkrijk die nu, met dank aan Brussel, nog slechts met moeite het hoofd boven water kunnen houden, terwijl bijvoorbeeld de Spaanse vissers de regels gewoon aan hun laars lijken te kunnen lappen.


Voilà pourquoi cette journée et celle de demain, avec le vote, pourraient être décisives, étant donné qu’enfin, le Conseil et le Parlement européen semblent pouvoir aller de l’avant avec une décision.

Daarom zouden vandaag en morgen als er gestemd wordt wel eens doorslaggevend kunnen zijn, nu het erop lijkt dat de Raad en het Europees Parlement deze kwestie eindelijk met een besluit kunnen gaan afronden.


Ni la Commission ni le rapporteur ne semblent pouvoir répondre à cette question de manière satisfaisante.

Daar lijken de Commissie noch de rapporteur een goed antwoord op te hebben.


Outre qu'elle conduit à des parts de marché élevées, l'opération élimine aussi un concurrent particulièrement proche, en particulier pour les ventilateurs, renforçant de ce fait sensiblement le pouvoir de marché de l'entreprise commune Siemens/Dräger vis-à-vis de ses clients, à savoir les hôpitaux.

Deze operatie levert niet alleen grote marktaandelen op, maar bovendien wordt zo een erg nabije concurrent uitgeschakeld, vooral voor ventilatoren, hetgeen de marktmacht van Siemens/Dräger tegenover haar klanten - de ziekenhuizen - sterk doet toenemen.


De nombreux hôpitaux se félicitent du gain d'efficience lié au développement d'une offre "à guichet unique", mais l'affaiblissement de leur pouvoir de négociation, dans une mesure susceptible d'être contraire à l'intérêt public, suscite de plus en plus de préoccupations.

Verwelkomen de meeste ziekenhuizen weliswaar de toegenomen efficiency als gevolg van een "one-stop-shop" aan de aanbodzijde, toch maken zij zich ook meer zorgen dat hun onderhandelingspositie feller verzwakt dan goed is voor het algemeen belang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos hôpitaux semblent pouvoir ->

Date index: 2022-05-02
w