Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos comptes 2006 étaient " (Frans → Nederlands) :

La Cour des comptes européenne estime, en conclusion, dans son rapport spécial (n° 4/2012) que seuls 11 des 27 projets d’infrastructures de transports de ports maritimes audités qui avaient été cofinancés par les Fonds structurels et le Fonds de cohésion lors de la période de programmation 2000-2006 étaient efficaces.

De Europese Rekenkamer (ERK) concludeerde in haar speciaal verslag (nr. 4/2012) dat slechts 11 van de 27 gecontroleerde vervoersinfrastructuurprojecten in zeehavens die in de programmeringsperiode 2000‑2006 door de Structuurfondsen en het Cohesiefonds werden gecofinancierd, doeltreffend waren.


Contexte: La Cour des comptes a contrôlé les investissements des Fonds structurels et du Fonds de cohésion dans les infrastructures de transport des ports maritimes pour déterminer, sur la base des objectifs et des réalisations de 27 projets ayant bénéficié du concours du FEDER ou du Fonds de cohésion au titre de la ligne budgétaire «Infrastructures de transport», si les projets cofinancés au cours de la période 2000-2006 étaient efficaces.

Achtergrond: De ERK controleerde de investeringen van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds in de vervoersinfrastructuur in zeehavens om te beoordelen of gecofinancierde projecten in de periode 2000‑2006 – de doelstellingen en output van 27 door het EFRO en het Cohesiefonds gesteunde projecten onder de rubriek ‘vervoersinfrastructuren’ – doeltreffend waren.


si les propositions en attente cadraient avec les dix priorités de la nouvelle Commission et étaient encore adéquates compte tenu des défis actuels; quelles étaient leurs chances d’être adoptées dans un futur proche; s’il serait possible de les mettre en œuvre avec succès sur le terrain; si elles étaient encore adaptées à leurs objectifs initiaux.

de lopende voorstellen in overeenstemming zijn met de tien prioriteiten van deze Commissie en passend zijn om de huidige uitdagingen aan te pakken; het waarschijnlijk is dat deze in de nabije toekomst worden goedgekeurd; deze met succes in de praktijk kunnen worden uitgevoerd; deze nog steeds bijdragen tot de oorspronkelijke doelstellingen.


1. En ce qui concerne la demande de reconnaissance comme calamité des pluies abondantes des 7, 8 et 9 juin dans la commune de Sint-Niklaas, le rapport de l'Institut royal météorologique de Belgique (IRM) mentionne ce qui suit: "L'analyse de toutes les informations dont nous disposons (relevés effectués au sol, données radar, le positionnement de la zone orageuse par rapport à nos points de mesure) nous amène à la conclusion que les quantités de précipitations qui sont tombées sur le territoire des communes touchées n'étaient ...[+++]pas exceptionnelles (au sens des critères de la Circulaire de 2006)".

1. Met betrekking tot de aanvraag tot erkenning van de zware regenval op 7, 8 en 9 juni in de gemeente Sint-Niklaas als algemene ramp vermeldt het rapport van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België (KMI) het volgende: "De analyse van alle informatie die wij bezitten (grondmetingen, radargegevens, de positionering van de onweerzone ten opzichte van onze meetpunten) leidt ons er toe te besluiten dat de neerslaghoeveelheden die vielen op het grondgebied van de getroffen gemeenten niet uitzonderlijk waren (in de zin van de criteria van de omzendbriefvan 2006)".


Elle a déclaré que nos comptes 2006 étaient fidèles dans tous leurs aspects significatifs, à l’exception de quelques surestimations mineures, dont 0,13 % de dépenses d’exploitation.

De Rekenkamer heeft aangegeven dat onze rekeningen voor 2006 op alle materiële aspecten ervan waarheidsgetrouw en billijk zijn, met uitzondering van een aantal kleine overwaarderingen die in totaal goed zijn voor 0,13 procent van de beleidsuitgaven.


Par contre, les paiements sous-jacents aux comptes étaient affectés par un niveau significatif d’erreur, avec un taux estimatif d’erreur de 3,7 % pour l’ensemble des dépenses de l’UE.

De onderliggende betalingen bij de rekeningen vertoonden daarentegen fouten van materieel belang, met een geschat foutenpercentage van 3,7 % voor het geheel van de EU-uitgaven.


6. a) Combien d'ordres de quitter le territoire ont été délivrés au cours des années 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010 à des étudiants étrangers qui ont prolongé leurs études de manière excessive compte tenu des résultats? b) Comment exerce-t-on les contrôles en la matière? c) Se base-t-on sur des règles ou des directives pour juger de la durée excessive des études compte tenu des résultats obtenus? d) Quelles étaient les dix nationalité ...[+++]

6. a) Hoeveel bevelen om het grondgebied te verlaten werden er tijdens de jaren 2006, 2007, 2008, 2009 en 2010 afgeleverd aan vreemde studenten die, rekening houdend met de resultaten, hun studies op overdreven wijze verlengen? b) Op welke wijze wordt dit getoetst? c) Bestaan er vuistregels of richtsnoeren omtrent de overdreven duur van de studies in verband met de behaalde resultaten? d) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten, wat het aantal afgeleverde bevelen om het grondgebied te verlaten op deze grond betreft, met vermelding van de respectievelijke aantallen?


1. relève avec satisfaction que la Cour des comptes a estimé que les comptes de l'Agence européenne pour la sécurité maritime relatifs à l'exercice 2006 étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient, dans leur ensemble, légales et régulières;

1. is verheugd over het feit dat de rekeningen van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid over 2006 volgens de Rekenkamer betrouwbaar zijn en de onderliggende verrichtingen globaal genomen wettig en regelmatig zijn;


1. relève avec satisfaction que la Cour des comptes a estimé que les comptes de l'Agence européenne de la sécurité aérienne relatifs à l'exercice 2006 étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient, dans leur ensemble, légales et régulières;

1. is verheugd over het feit dat de rekeningen van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart over 2006 volgens de Rekenkamer betrouwbaar zijn en de onderliggende verrichtingen globaal genomen wettig en regelmatig zijn;


les délégations ont fait part de leur préoccupation quant à l'efficacité des instruments de gestion du marché proposés pour assurer la stabilité du marché; les avis étaient partagés en ce qui concerne la réduction de prix, certaines délégations estimant que 39 % constitue un minimum tandis que, pour d'autres, l'objectif de diminution de la production pourrait être atteint par une baisse moins radicale des prix; certaines délégations étaient d'avis qu'il serait plus judicieux de réduire d'abord les excédents de production (autrement dit la production de sucre relevant des quotas B et C actuels); certaines délégations ont estimé que les ...[+++]

uitten de delegaties bedenkingen over de effectiviteit van de instrumenten voor marktbeheer die worden voorgesteld om de markt stabiliteit te geven; lopen de standpunten over de prijsverlaging uiteen: sommige delegaties vinden 39% een minimum en andere vinden dat de doelstelling van productievermindering met een minder drastische prijsdaling kan worden bereikt; vinden sommige delegaties het beter om eerst te snijden in de overtollige productie (de huidige B- en C-quota van de suikerproductie); waren sommige delegaties van mening dat de lidstaten over flexibiliteit moeten kunnen beschikken zodat een gerichte gedeeltelijke koppeling mogelijk is; onderstreepten enkele delegaties dat de budgettaire neutraliteit van het voorstel prioriteit h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos comptes 2006 étaient ->

Date index: 2021-07-16
w