Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos arguments étaient pourtant pertinents » (Français → Néerlandais) :

Certains arguments du Conseil d'État étaient fort pertinents. D'autres, présentés comme décisifs, l'étaient sans doute moins.

De Raad van State had hierbij enkele overtuigende argumenten, maar andere, die als doorslaggevend werden voorgesteld, waren dat minder.


Il estime cependant que les arguments opposés n'étaient pas pertinents.

De argumenten hiervoor waren volgens spreker echter niet pertinent.


Il estime cependant que les arguments opposés n'étaient pas pertinents.

De argumenten hiervoor waren volgens spreker echter niet pertinent.


Les arguments avancés par les uns et les autres, complétés par ceux de mon administration, étaient tous "au moins partiellement" pertinents.

De argumenten die door iedereen naar voren werden gebracht, waren allemaal "op zijn minst gedeeltelijk" relevant.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]


Nos arguments étaient pourtant pertinents parce qu'ils tenaient compte des récents avis du Conseil d'État.

Onze argumenten waren nochtans terzake want ze hielden rekening met de recente adviezen van de Raad van State.


Nos arguments, partagés par des experts du terrain, étaient pourtant solides.

Nochtans beschikten we over sterke argumenten, die we met experten op het terrein delen.


Cette expérience, appréciée de façon mitigée par les autorités militaires, se solda par un échec financier pour les sociétés de catering, dont les activités étaient pourtant subsidiées en partie par le ministère de la Défense. b) Les conditions dans lesquelles les sociétés de catering ont fonctionné pendant cette expérience ayant été particulières à chaque quartier testé et étant différentes de celles dans lesquelles fonctionnent normalement les services horeca militaires, il n'est pas pertinent d'établir une compa ...[+++]

Dit door de militaire overheden matig gewaardeerd proefproject, resulteerde in een financiële mislukking voor de cateringfirma's, wier activiteiten nochtans gedeeltelijk door het ministerie van Defensie werden gesubsidieerd. b) Daar de omstandigheden waarin de cateringfirma's tijdens dit proefproject gewerkt hebben verschillend waren voor elk getest kwartier en verschillend van de wijze waarop de militaire horecadiensten normaal werken, is het niet relevant om een algemene vergelijking te maken tussen het zelfbeheer en de privatiserin ...[+++]


Après la publication de juin-juillet 2003 de Test Santé (n° 55), où l'on mettait les consommateurs en garde contre les fausses promesses d'un café soluble " amaigrissant" appelé " Dyna Svelte" , le Conseil supérieur de l'hygiène a conclu qu'aucun des arguments utilisés n'étaient pertinents.

Naar aanleiding van een artikel in Test Gezondheid (editie 55, juni-juli 2003), waarin de consument gewaarschuwd wordt voor de valse beloften van een " vermageringskoffie" die verkocht wordt onder de naam " Dyna Svelte" , is de Hoge Gezondheidsraad tot de slotsom gekomen dat geen van de aangevoerde argumenten steek houdt.


Votre réponse pourtant très claire à ma question no 633 du 11 janvier 1995 (Questions et Réponses, Chambre, 1994-1995, no 140, page 14912) soulève quelques questions supplémentaires: 1. a) Les services du département de la Santé publique ont-ils jamais procédé à des mesures afin de vérifier la puissance sonore des baladeurs? b) Dans l'affirmative, quels étaient les résultats de ces mesures?

Uw duidelijk antwoord op mijn vraag nr. 633 van 11 januari 1995 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1994-1995, nr. 140, blz. 14912), doet bijkomende vragen rijzen: 1. a) Zijn er door de diensten van Volksgezondheid ooit metingen gedaan om na te gaan hoeveel decibels de walkmen kunnen produceren? b) Zo ja, wat waren de resultaten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos arguments étaient pourtant pertinents ->

Date index: 2022-01-04
w