Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitalisation des connaissances
Courants normaux d'échanges
E-économie
Expiration des délais normaux
Gestion des connaissances
Know-how
Net-économie
Netéconomie
Reconstitution des niveaux normaux de profitabilité
Savoir-faire
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Vertaling van "normaux à savoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


reconstitution des niveaux normaux de profitabilité

herstel van een normale rentabiliteit


expiration des délais normaux

verstrijken van de normale termijnen




gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]


certificat des cours normaux d'aptitude à l'enseignement spécial

getuigschrift van bekwaamheid tot het opvoeden der abnormale kinderen


savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


savoir improviser en fonction des situations dans la transformation des denrées alimentaires

improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le régime fiscal de l'article 53, 2° al. 2 ne peut normalement pas être appliqué aux acquisitions de bâtiments qui, au sens de cet article, ne répondent pas juridiquement ni matériellement à la notion d'habitation, à savoir des locaux susceptibles d'être habités soit immédiatement soit moyennant des travaux normaux de réparation ou d'entretien.

De fiscale regeling van artikel 53, 2°, tweede lid kan normaal niet toegepast worden voor de verkrijgingen van gebouwen die, in de betekenis van dit artikel, juridisch noch feitelijk beantwoorden aan het begrip woning, te weten plaatsen die vatbaar zijn voor bewoning, hetzij dadelijk, hetzij mits normale herstellings- of onderhoudswerken.


En outre, selon les notaires, le fait que le notaire demande une indemnisation pour son intervention, à savoir les honoraires normaux des notaires qui représentent entre 0,5 % et 2 % du prix de la vente, ne constitue pas un cas de « concurrence déloyale » à l'égard des agents immobiliers.

De notarissen menen voorts dat het feit dat de notaris een vergoeding vraagt voor zijn bemiddeling, namelijk het normale notariële ereloon dat ligt tussen 0,5 % en 2 % van de verkoopprijs, geen « oneerlijke concurrentie » met de vastgoedmakelaars betekent.


Toujours selon le ministre, dans cette optique, une enquête pourrait être ouverte par le service en question, dans le cadre de la lutte contre la surconsommation, à propos du caractère inutilement onéreux ou superflu de certains traitements ou concernant la question de savoir si la proportion des césariennes par rapport aux accouchements normaux n'est pas anormale comparée aux prestations d'autres obstétriciens dans des conditions similaires.

In die zin zou, steeds volgens de minister, in het kader van de bestrijding van de overconsumptie door de dienst een onderzoek kunnen worden ingesteld aangaande het eventuele onnodig dure of overbodige karakter van sommige behandelingen of met betrekking tot de vraagstelling of de verhouding van keizersneden ten overstaan van gewone verlossingen niet afwijkend is in vergelijking wat met andere verloskundigen verrichten in gelijkaardige omstandigheden.


Pour faire connaître cette mesure, j’ai utilisé les canaux normaux de communication, à savoir : la diffusion de communiqués de presse, la transmission des informations nécessaires aux caisses d’assurances sociales et aux organisations de travailleurs indépendants, qui ont ainsi pu informer leurs membres de cette mesure.

Om deze maatregel bekend te maken, heb ik gebruik gemaakt van de normale communicatiekanalen. Dit houdt in dat er persberichten werden opgesteld en verspreid, dat de sociale-verzekeringsfondsen alsook de zelfstandigenorganisaties de nodige informatie ontvingen zodat zij hun leden konden inlichten over het bestaan van de maatregel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Déménagements : si la distance domicile-nouveau point d'attache est ramenée à maximum 20 km, simples à la suite d'un déménagement dans un délai de 4, 5 ou 6 ans après le transfert, les frais liés aux travaux d'adaptation seront remboursés à concurrence maximale de 2.479 EUR, après présentation de justificatifs, en plus des frais de déménagement propres à savoir, véhicule de déménagement, et des frais normaux de raccordement aux équipements d'utilité publique, téléphone, électricité, gaz, eau, internet.

Verhuizingen : indien de afstand woonplaats-nieuwe standplaats herleid wordt tot maximum 20 km, enkelvoudig tengevolge van een verhuizing binnen respectievelijk 4, 5 en 6 jaar na de overplaatsing worden bovenop de eigenlijke verhuiskosten; te weten, verhuiswagen en normale heraansluitingskosten of standaardaansluiting inzake openbare nutsvoorzieningen, telefoon, elektriciteit, gas, water, internetaansluiting, de kosten verbonden aan aanpassingswerken ten belope van maximaal 2 479 EUR terugbetaald, na voorlegging van bewijsstukken.


Déménagements : si la distance domicile-nouveau point d'attache est ramenée à maximum 20 km, simples à la suite d'un déménagement dans un délai de 4, 5 ou 6 ans après le transfert, les frais liés aux travaux d'adaptation seront remboursés à concurrence maximale de 2 479 EUR, après présentation de justificatifs, en plus des frais de déménagement propres à savoir, véhicule de déménagement, et des frais normaux de raccordement aux équipements d'utilité publique, téléphone, électricité, gaz, eau, internet.

Verhuizingen : indien de afstand woonplaats-nieuwe standplaats herleid wordt tot maximum 20 km, enkelvoudig tengevolge van een verhuizing binnen respectievelijk 4, 5 en 6 jaar na de overplaatsing worden boven op de eigenlijke verhuiskosten; te weten, verhuiswagen en normale heraansluitingskosten of standaardaansluiting inzake openbare nutsvoorzieningen, telefoon, elektriciteit, gas, water, internetaansluiting, de kosten verbonden aan aanpassingswerken ten belope van maximaal 2 479 EUR terugbetaald, na voorlegging van bewijsstukken.


L'honorable ministre pourrait-il faire savoir dans quelle mesure le contrôle des conditions de travail, par exemple dans les stands de tir, tant militaires que civils, peut être effectué en toute indépendance par les services normaux de l'inspection du travail depuis l'élargissement de leurs tâches par l'arrêté royal de 1994 ?

Kan de minister mij meedelen in welke mate de controle van de werkomstandigheden bijvoorbeeld in schietstanden, sinds de verruiming van de taken van de gewone arbeidsinspectie bij koninklijk besluit in 1994 effectief op een onafhankelijke basis kan gebeuren door de (gewone) arbeidsinspectie, zowel wat militairen als niet-militairen betreft ?


Outre la thèse selon laquelle les objectifs de développement et objectifs finaux définis par l'autorité doivent en soi permettre un projet pédagogique propre, à savoir : sans l'obligation d'invoquer une dérogation à cette fin (voir ci-avant), le Conseil d'Etat se pose aussi des questions quant à la distinction entre des concepts pédagogiques et éducatifs « spécifiques » et des concepts « normaux » : « L'utilisation du mot « spécifique » laisse entendre que les formes d'enseignement visées dérogent aux concepts pédagogiques et éducatif ...[+++]

Naast de stelling dat de door de overheid vastgelegde ontwikkelingsdoelen en eindtermen op zich een eigen pedagogisch project mogelijk moeten maken, d.w.z. zonder de noodzaak hiervoor een beroep te moeten doen op een afwijking (zie hoger), stelt de Raad van State zich ook vragen bij het gemaakte onderscheid tussen « bijzondere » en « normale » pedagogische en onderwijskundige opvattingen : « Het gebruik van het woord « bijzonder » laat verstaan dat bedoelde onderwijsvormen afwijken van de « normale » pedagogische en onderwijskundige opvattingen, welke evenwel nergens terug te vinden zijn. Overigens volgt, zoals reeds gezegd, uit het begi ...[+++]


L'article 1er, § 2, de la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix confirme en effet un principe général, à savoir qu'il est interdit de vendre à des prix supérieurs aux prix normaux.

Artikel 1, § 2, van de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen bevestigt immers een algemeen principe, namelijk dat het verboden is te verkopen aan prijzen die hoger zijn dan de normale prijzen.


1. Pourriez-vous m'indiquer pour les années 2002 et 2003, ainsi que pour le premier semestre 2004: a) le nombre de policiers mobilisés lors de matchs de football de première et deuxième divisions, en opérant si possible une distinction selon le club; b) le nombre de policiers dont la présence a été jugée nécessaire parce qu'un match était qualifié de rencontre " à risques" , autrement dit: quels effectifs supplémentaires ont été requis à la suite d'un niveau de risques accru et pour quels stades; c) le nombre de policiers détachés par des zones de police locales à cette occasion; d) l'HYCAP total fourni par la police locale, en précisant le pourcentage d'HYCAP fourni par chaque zone de police; e) le coût total estimé de la mobilisation ...[+++]

1. Kan u mij voor de jaren 2002, 2003 en eerste helft 2004 meedelen: a) hoeveel politiemensen werden ingezet bij voetbalwedstrijden in eerste en tweede klasse, met zo mogelijk een onderscheid per club; b) hoeveel politiemensen noodzakelijk waren wegens het categoriseren van een wedstrijd als " risicomatch" , het is te zeggen welk was de noodzaak aan bijkomende capaciteit tengevolge van een verhoogde risicograad, en voor welke stadions; c) hoeveel politiemensen er daarbij afgevaardigd werden door lokale politiezones; d) welke de totaal door de lokale politie geleverde hycap was, met de percentages geleverde hycap per politiezone; e) o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normaux à savoir ->

Date index: 2021-01-05
w