Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la cohérence
Institut de normalisation
Institut européen de normalisation
Limiter la dépendance
Normalisation
Normalisation des comptes
Normaliser des données
Normaliser les données
OEN
Organisation européenne de normalisation
Organisme européen de normalisation
Plan comptable normalisé
SNC
Standardisation
Système de comptabilité nationale des Nations unies
Système normalisé de comptabilité
Système normalisé de comptabilité nationale

Traduction de «normalisé qui puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisme européen de normalisation [ institut européen de normalisation | OEN ]

Europese normalisatie organisatie [ ENO | Europees normalisatie-instituut ]


système normalisé de comptabilité [ normalisation des comptes | plan comptable normalisé | SNC | système de comptabilité nationale des Nations unies | système normalisé de comptabilité nationale ]

standaardstelsel van rekeningen [ normalisatie van de rekeningen | standaardplan van rekeningen | standaardstelsel van nationale rekeningen | standaardstelsel van nationale rekeningen van de Verenigde Naties ]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

voorkomen dat een dieptank, met aansluiting zowel aan de lensleiding als aan de ballastleiding, met zeewater volloopt


assurer la cohérence | normaliser des données | limiter la dépendance | normaliser les données

dataverwerking | gegevens verwerken | gegevens normaliseren | gegevens terugbrengen tot de essentie


Comité consultatif groupe de hauts fonctionnaires sur la normalisation dans le domaine des technologies de l'information | groupe de hauts fonctionnaires sur la normalisation dans le domaine des technologies de l'information

Raadgevend Comité werkgroep van hoge ambtenaren inzake de normalisatie op het gebied van informaticatechnologieën


organisation européenne de normalisation | organisme européen de normalisation | OEN [Abbr.]

Europese normalisatie-instelling | Europese normalisatieorganisatie | ENO [Abbr.]


normalisation [ institut de normalisation | standardisation ]

normalisatie [ instelling voor normalisatie | standaardisatie ]


participer à l’élaboration de procédures opérationnelles standardisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de modes opératoires normalisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de procédures opératoires standard dans la filière alimentaire

assisteren bij de ontwikkeling van standaardprocedures in de voedselketen


élaborer des procédures opératoires standard dans la filière alimentaire | élaborer des modes opératoires normalisés dans la filière alimentaire | élaborer des procédures opérationnelles standardisées dans la filière alimentaire

operationele standaardprocedures in de voedselketen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut réorganiser correctement le fonctionnement du Comité permanent R et de la commission parlementaire du suivi, afin de normaliser les relations de sorte que l'on puisse de nouveau travailler dans un climat de confiance mutuelle.

De werking van het Vast Comité I en van de parlementaire begeleidingscommissie moet op een correcte wijze opnieuw georganiseerd worden om te komen tot een normalisering van de relaties, zodat er weer in wederzijds vertrouwen kan gewerkt worden.


« De tout mettre en œuvre afin de normaliser les rapports diplomatiques avec la RDC de sorte que notre pays puisse jouer pleinement son rôle dans la stabilisation de la région et dans l'instauration d'une paix durable; ».

« Alles in het werk te stellen om de diplomatieke banden met de DRC te normaliseren zodat ons land ten volle haar rol kan spelen in de stabilisering van de regio en de totstandkoming van een duurzame vrede; ».


En premier lieu, nous pensons qu'il est fort important que la structure BIAC, à créer, puisse fonctionner sur base d'accords clairs et solides, définis dans une perspective à long terme, en matière de concessions, tarifications et normalisations.

In de eerste plaats menen wij dat het van groot belang is dat de op te richten structuur van BIAC kan functioneren op basis van duidelijke en solide akkoorden inzake concessie, tarifering en normalisatie, die op lange termijn zijn vastgelegd.


Il faut réorganiser correctement le fonctionnement du Comité permanent R et de la commission parlementaire du suivi, afin de normaliser les relations de sorte que l'on puisse de nouveau travailler dans un climat de confiance mutuelle.

De werking van het Vast Comité I en van de parlementaire begeleidingscommissie moet op een correcte wijze opnieuw georganiseerd worden om te komen tot een normalisering van de relaties, zodat er weer in wederzijds vertrouwen kan gewerkt worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Si le renvoi non affranchi de la version papier de la déclaration d’impôt n’est pas une option pour lui, n’est-il pas possible de veiller à ce que l’enveloppe de la déclaration d’impôt soit au format standard afin qu’elle puisse être tarifée comme envoi normalisé ?

2. Indien het ongefrankeerd terugsturen van papieren belastingsaangiftes voor hem geen optie is, is het dan niet mogelijk ervoor te zorgen dat de belastingaangifte-enveloppe een standaardformaat is, zodat deze als een genormaliseerde zending kan getarifeerd worden?


Ce rapport n’est qu’un début: nous continuerons le travail dans les mois à venir afin que la normalisation européenne puisse répondre aux besoins économiques et sociaux de l’Europe.

Dit verslag is slechts het begin. Wij zullen de komende maanden verder werken om de Europese normalisatie in overeenstemming te brengen met de economische en sociale behoeften van Europa.


(29) Il importe également que le financement des activités de normalisation puisse couvrir les activités préparatoires ou accessoires à l'établissement de normes ou d'autres produits de normalisation.

(29) De financiering van normalisatiewerkzaamheden moet ook voorbereidende of bijkomende werkzaamheden in verband met het opstellen van normen of andere normalisatieproducten kunnen omvatten.


J’espère que le pouvoir sera transmis promptement et sans accroc, afin qu’une normalisation démocratique puisse avoir lieu et que l’anxiété et la tension, qui se sont toujours cantonnées, je l’admets, dans le domaine du tolérable au cours du processus électoral, puissent diminuer.

Ik hoop dat de overdracht van de macht snel en correct zal verlopen, zodat de democratische normalisering zich kan voltrekken en de spanningen afnemen. Ik heb overigens vastgesteld dat die spanningen gedurende de verkiezingen nooit een onaanvaardbaar niveau hebben bereikt.


Nous devons et voulons apporter notre aide afin qu’un processus de normalisation durable puisse être lancé.

Wij moeten en willen een bijdrage leveren aan een duurzaam normalisatieproces.


(24) Afin de bénéficier de l'expérience des organismes européens et internationaux de normalisation en la matière, il est approprié que les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la présente directive puisse s'appuyer sur des normes adoptées par ces organismes conformément à la procédure fixée par la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des n ...[+++]

(24) Om profijt te kunnen trekken van de relevante ervaring van de Europese en internationale normalisatie-instellingen is het wenselijk dat de maatregelen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijn kunnen worden gebaseerd op normen die door Europese normalisatie-instellingen zijn goedgekeurd, overeenkomstig de procedure van Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en op normen die zijn goedgekeurd door internationale normalisatie-instellingen .


w