Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non-fumeurs doit couvrir " (Frans → Nederlands) :

b) Si l'établissement est scindé en une zone fumeurs et une zone non-fumeurs : la zone non-fumeurs doit couvrir au minimum 50 % de la superficie totale et l'attention des consommateurs doit être clairement attirée, par le biais du signal d'interdiction de fumer, sur le fait qu'ils se trouvent dans une partie non-fumeurs.

b) de inrichting opgesplitst is in een rokerszone en een niet-rokerszone : de niet-rokerszone dient minimum 50 % van de totale oppervlakte te bedragen en de verbruikers dienen duidelijk attent te worden gemaakt via het verplichte rookverbodsteken dat ze zich in een niet-rokerszone bevinden.


Cette plate-forme doit non seulement couvrir tous les processus policiers (constatations, enquête, etc.) mais également permettre des recherches intelligentes dans l'information disponible.

Dit platform moet niet enkel alle politieprocessen (vaststellingen, onderzoek, enz.) omvatten, maar moet ook intelligente opzoekingen in de beschikbare informatie mogelijk maken.


Si un assuré provient d'un de ces pays et ne peut assumer le coût des soins de santé dispensés en Belgique, il convient de distinguer deux situations selon que l'assuré est soumis ou non à l'obligation du visa: - l'assuré est soumis à l'obligation du visa et doit, pour obtenir un visa, démontrer qu'il est en possession d'une assurance (voyage) médicale suffisante et valable destinée à couvrir d'éventuelles dépenses de rapatriement pour motif médical, soins médicaux urgents et/ou traitement d'urgence dans un hôpital ou pour cause de dé ...[+++]

Indien een verzekerde afkomstig is van een van deze landen en de kosten voor in België verleende geneeskundige zorg niet kan betalen, dient men een onderscheid te maken tussen twee situaties naargelang men visumplichtig is of niet: - de verzekerde is visumplichtig en dient, met het oog op het bekomen van een visum, aan te tonen dat hij in bezit is van een toereikende en geldige medische (reis)verzekering ter dekking van eventuele uitgaven voor repatriëring om medische redenen, dringende medische zorg en/of spoedbehandeling in een ziekenhuis of wegens overlijden tijdens de gehele duur van het voorgenomen verblijf.


Ainsi, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé : « La Cour rappelle que les obligations positives inhérentes à un respect effectif de la vie privée ou familiale peuvent impliquer l'adoption de mesures visant au respect de la vie privée jusque dans les relations des individus entre eux (X et Y c. Pays-Bas, arrêt du 26 mars 1985, Série A n° 91, p. 11, § 23, et Botta c. Italie, arrêt du 24 février 1998, Recueil 1998-I, p. 422, § 33). A cet égard, il est vrai que la notion de vie privée peut, selon les circonstances, englober l'intégrité morale et physique de la personne, qui elle-même peut s'étendre à des situations de privation de liberté. En l'espèce, le requérant se plaint du manque de protection par l'Etat face au tabagisme passif. ...[+++]

Zo oordeelde het Europees Hof voor de Rechten van de Mens : « Het Hof herinnert eraan dat de positieve verplichtingen die inherent zijn aan een daadwerkelijke eerbiediging van het privé- of gezinsleven de aanneming kunnen impliceren van maatregelen tot eerbiediging van het privéleven tot in de sfeer van onderlinge verhoudingen tussen individuen (X en Y t. Nederland, 26 maart 1985, Serie A, nr. 91, p. 11, § 23, en Botta t. Italië, 24 februari 1998, Recueil 1998-I, p. 422, § 33). In dat opzicht is het juist dat de notie privéleven naar gelang van de omstandigheden de morele en fysieke integriteit van de persoon kan omvatten, die zich zelf kan uitstrekken tot situaties van vrijheidsberoving. Te dezen klaagt de verzoeker een gebrek aan be ...[+++]


En outre, les zones fumeurs/non-fumeurs ne sont pas respectées comme il se doit et le contrôle est difficile à effectuer sur ce plan.

Bovendien houdt men zich niet aan de zones roken/niet-roken zoals het hoort en is dit moeilijk te controleren.


B) au § 2, 4º, alinéa 1, les mots « L'avertissement général pour les produits du tabac destinés à être fumés, visé au § 1, 2º, a), et l'avertissement pour les produits du tabac non destinés à être fumés, visé au § 1, 4º, doivent couvrir » sont remplacés par les mots « L'avertissement pour les produits du tabac non destinés à être fumés, visé au § 1, 4º, doit couvrir ».

B) in § 2, 4º, eerste lid, worden de woorden « De algemene waarschuwing voor tabaksproducten bestemd voor het roken, bedoeld in § 1, 2º, a), en de waarschuwing voor niet voor roken bestemde tabaksproducten, bedoeld in § 1, 4º, moeten ten minste » vervangen door de woorden « De waarschuwing voor niet voor roken bestemde tabaksproducten, bedoeld in § 1, 4º, moet ten minste ».


Elle doit être établie de manière à réduire au maximum les inconvénients de la fumée vis-à-vis des non-fumeurs.

Ze moet zodanig ingericht zijn dat de ongemakken van de rook ten opzichte van niet-rokers maximaal verminderd worden.


Elle doit être établie de manière à réduire au maximum les inconvénients de la fumée vis-à-vis des non-fumeurs.

Ze moet zodanig ingericht zijn dat de ongemakken van de rook ten opzichte van niet-rokers maximaal verminderd worden.


2° il est interdit de fumer; cette interdiction sera affichée sur le côté extérieur des portes d'accès et à l'intérieur des locaux; l'interdiction de fumer ne doit pas être affichée si le local ou l'endroit est situé au sein d'une zone non-fumeurs; l'interdiction est alors affichée à tous les accès à la zone non-fumeurs;

2° is het verboden te roken; dit rookverbod dient op de buitenwand van de toegangsdeuren en binnen de lokalen aangegeven; dit rookverbod dient niet aangegeven als het lokaal of de plaats gelegen is binnen een grotere rookvrije zone; het rookverbod is dan aangegeven bij alle toegangen tot de rookvrije zone;


Le faisceau réfléchi ne doit pas être plus large que la surface sensible de la cellule photoélectrique, ne doit pas couvrir moins de 50 % de cette surface et doit, si possible, couvrir la même portion de surface que le faisceau utilisé pour l'étalonnage de l'instrument.

De weerkaatste bundel mag niet breder zijn dan het gevoelige oppervlak van de foto-elektrische cel, mag niet minder dan 50 % van dit oppervlak bestrijken en moet, indien mogelijk, hetzelfde gedeelte van het oppervlak bestrijken als de voor het kalibreren van het instrument gebruikte bundel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non-fumeurs doit couvrir ->

Date index: 2024-08-20
w