Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Clause de la nation la plus favorisée
Consentement à payer
Delirium tremens
Disponibilité à payer
Disposition à payer
Donner plus pour recevoir plus
Démence alcoolique SAI
Enurésie fonctionnelle
G7
G8
Groupe des Huit
Groupe des Sept
Groupe des pays les plus industrialisés
Hallucinose
Impôt sur la plus-value
Incontinence urinaire d'origine non organique
Jalousie
Mauvais voyages
NPF
Nation la plus favorisée
Paranoïa
Plus pour plus
Principe donner plus pour recevoir plus
Provisions ou réserves pour sinistres à payer
Provisions pour sinistres à payer
Psychogène
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sommet des pays les plus industrialisés
Sommet du Groupe des Huit
Traitement de la nation la plus favorisée
Volonté de payer

Traduction de «non plus payer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer

bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


provisions ou réserves pour sinistres à payer | provisions pour sinistres à payer

reserves voor te betalen schaden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]

meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]


Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]


Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]




travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, le trafic Internet européen et, plus particulièrement, les ISP basés en Europe sont confrontés à une pénible alternative: payer des prix élevés pour une bande passante transfrontalière insuffisante au sein de l'Union ou payer (deux fois) chaque connexion transatlantique et payer les ISP basés aux États-Unis pour leurs communications aux États-Unis.

Het Europees internetverkeer en met name in de EU gebaseerde ISP's staan derhalve voor de ongemakkelijke keuze om hetzij hoge prijzen te betalen voor onvoldoende grensoverschrijdende bandbreedte binnen de Unie of om (tweemaal) te betalen voor transatlantische verbindingen en aan in de VS gebaseerde ISP's te betalen voor de uitwisseling van verkeer in de Verenigde Staten.


Le consommateur fait de plus en plus attention aux questions liées à la RSE ces dernières années, mais sa prise de conscience se heurte encore à des obstacles importants, tels que la nécessité de payer un prix plus élevé et la difficulté d’accéder aux informations nécessaires pour choisir en connaissance de cause.

De aandacht van de consument voor kwesties in verband met MVO is de voorbije jaren toegenomen maar er bestaan nog steeds significante barrières: onvoldoende kennis, de noodzaak om soms een meerprijs te betalen en de moeizame toegang tot de nodige informatie om zaakkundige keuzen te maken.


Dans le cas exceptionnel où l'acompte mensuel des recettes régionales à l'impôt des personnes physiques ne suffirait pas, on impute l'acompte pour le mois suivant, etc. exemple 1 : décompte pour le mois de mars 2017 envoi des aperçus dans le cadre des décomptes mensuels des perceptions de l'impôt des personnes physiques et de l'impôt des non-résidents : au plus tard fin avril 2017 hypothèse a : solde positif, à payer par l'autorité fédérale paiement par le SPF Finances : au plus tard le dernier jour ouvrable de mai 2017 hypothèse b : ...[+++]

In het wellicht uitzonderlijke geval dat het maandelijkse voorschot op de gewestelijke ontvangsten uit de personenbelasting niet zou volstaan, wordt er aangerekend op het voorschot voor de volgende maand enz. voorbeeld 1 : afrekening voor de maand maart 2017 verzending van de overzichten in het kader van de maandelijkse afrekeningen van de inningen personenbelasting en belasting niet-inwoners : uiterlijk eind april 2017 hypothese a : positief saldo, te betalen door de federale overheid betaling door de FOD Financiën : uiterlijk de laatste werkdag van mei 2017 hypothese b : negatief saldo, te betalen door een gewest - betaling door het ge ...[+++]


Il n'y pas non plus, dans le délai indiqué ci-dessus, un système pour enrôler d'abord les montants à payer et reporter les montants à rembourser.

Er is in de door u aangehaalde periode, evenmin een systeem opgezet om te betalen bedragen in te kohieren en terug te geven bedragen uit te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 16 juin 2001, l'URBSFA a imposé son propre règlement aux clubs de football qui ont des joueurs professionnels non-ressortissants de l'UE sous contrat : pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé de plus de 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à dix fois le salaire minimum prévu par la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré; pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé entre 18 et 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins ...[+++]

De KBVB heeft op 16 juni 2001 een eigen regeling opgelegd aan de voetbalclubs die professionele voetbalspelers van buiten de EU onder contract hebben : voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU ouder dan 23 jaar moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste tienmaal het minimumsalaris bedraagt, zoals bepaald in de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars; voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU jonger dan 23 jaar en ouder dan 18 jaar, moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste vijfmaal het minimumsalaris bedraagt, zoals bepaald in dezelfde wet.


Le 16 juin 2001, l'URBSFA a imposé son propre règlement aux clubs de football qui ont des joueurs professionnels non-ressortissants de l'UE sous contrat : pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé de plus de 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à dix fois le salaire minimum prévu par la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré; pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé entre 18 et 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins ...[+++]

De KBVB heeft op 16 juni 2001 een eigen regeling opgelegd aan de voetbalclubs die professionele voetbalspelers van buiten de EU onder contract hebben : voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU ouder dan 23 jaar moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste tienmaal het minimumsalaris bedraagt, zoals bepaald in de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars; voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU jonger dan 23 jaar en ouder dan 18 jaar, moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste vijfmaal het minimumsalaris bedraagt, zoals bepaald in dezelfde wet.


Pour le ministre, il y a trois catégories de gens non-assurés : premièrement, les irréductibles qui ne s'assureront jamais (cette catégorie n'est pas la plus importante); deuxièmement, les distraits, par exemple les couples en instance de divorce ou de séparation, où la voiture va d'un côté et le contrat d'assurance de l'autre; troisièmement, la majorité des non-assurés qui sont des gens qui ne peuvent pas payer, non seulement au moment de l'achat de ...[+++]

Voor de minister bestaan er drie categorieën van niet-verzekerde personen : in de eerste plaats de onbuigzame chauffeurs die zich nooit zullen laten verzekeren (dit is niet de grootste categorie); in de tweede plaats de verstrooiden bijvoorbeeld, echtparen die aan het scheiden zijn, waar de wagen naar een kant gaat en het verzekeringscontract naar de andere; de derde, de meerderheid van niet-verzekerde personen, zijn mensen die niet kunnen betalen, niet alleen wanneer ze hun wagen kopen, maar ook wanneer ze ermee rijden, ten gevolge van een reeks ongevallen die de verzekeringspremies onbetaalbaar maken.


Le 12 décembre 2013 au plus tard, la Commission présente au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen un rapport détaillé réexaminant l'application de la procédure européenne d'injonction de payer.

Uiterlijk op 12 december 2013 dient de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité een uitvoerig verslag in over de werking van de Europese betalingsbevelprocedure.


Le 12 décembre 2013 au plus tard, la Commission présente au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen un rapport détaillé réexaminant l'application de la procédure européenne d'injonction de payer.

Uiterlijk op 12 december 2013 dient de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité een uitvoerig verslag in over de werking van de Europese betalingsbevelprocedure.


Ces mesures ont pour objet de normaliser la présentation des informations précontractuelles; les consommateurs pourront ainsi plus aisément comparer les offres des différents fournisseurs, ce qui leur évitera plus facilement de payer plus que nécessaire ou de prendre des risques inutiles en achetant des produits des services financiers.

Hierdoor lopen consumenten minder risico om te veel voor financiële producten te betalen of onnodige risico’s te nemen.


w