Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les juges sortants peuvent être nommés de nouveau
Les membres sortants peuvent être nommés à nouveau
Nommé
Nommé à titre définitif
Nommé à titre provisoire
Sélectionné

Traduction de «nommé mauro » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les membres sortants peuvent être nommés à nouveau

de uittredende leden zijn herbenoembaar


les juges sortants peuvent être nommés de nouveau

de aftredende rechters zijn herbenoembaar


la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé

de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Sont nommés membres-suppléants-fonctionnaires de la même commission : 1) Mme Devillé Ann, (N), conseiller, Administration générale de la perception et du recouvrement; 2) Mme Massart Aurore, (F), conseiller général, Administration générale de la perception et du recouvrement; 3) Mme Hupperts Christiane, (F), conseiller général, Administration générale de la perception et du recouvrement; 4) Mme Triquet Véronique, (F), conseiller, Administration générale de la perception et du recouvrement; 5) Mme Appelmans Estel, (N), attaché, Administration générale de la perception et du recouvrement; 6) M. Vandewalle Kurt, (N), conseille ...[+++]

Art. 2. Worden benoemd tot plaatsvervangende leden-ambtenaren van diezelfde commissie : 1) Mevr. Devillé Ann, (N), adviseur, Algemene Administratie van de Inning en de Invordering; 2) Mevr. Massart Aurore, (F), adviseur- generaal, Algemene Administratie van de Inning en de Invordering; 3) Mevr. Hupperts Christiane, (F), adviseur-generaal, Algemene Administratie van de Inning en de Invordering; 4) Mevr. Triquet Véronique, (F), adviseur, Algemene Administratie van de Inning en de Invordering; 5) Mevr. Appelmans Estel, (N), attaché, Algemene Administratie van de Inning en de Invordering; 6) De heer Vandewalle Kurt, (N), adviseur, Algemene Administratie van de Inning en de Invordering; 7) De heer Manto ...[+++]


Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie verrière Par arrêté du Directeur général du 4 août 2015, qui entre en vigueur le 5 août 2015 : Mmes Karina BOSMANS, à Wellen, et Yasmina ZANELLA, à Verviers, sont nommées, en qualité de représentantes de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire de l'industrie verrière, en remplacement respectivement de Mme Christine VANDER HEYDEN, à Esneux, et M. Philippe KLINGBIEL, à Oupeye, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; MM. Mohammed AGDOUR, à Maubeuge (France), et Luc DUMONT, ...[+++]

Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het glasbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 4 augustus 2015, dat in werking treedt op 5 augustus 2015 : worden Mevrn. Karina BOSMANS, te Wellen, en Yasmina ZANELLA, te Verviers, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Christine VANDER HEYDEN, te Esneux, en de heer Philippe KLINGBIEL, te Oupeye, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorg ...[+++]


Art. 3. Sont nommés en qualité de membres suppléants de la Commission territoriale de déplacements scolaires de Mons : 1° pour le Gouvernement wallon : Mmes Jacqueline Berlier et Michèle Lorgé; 2° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : Mmes Béatrice Gustin et Céline Persyn; 3° pour l'enseignement libre subventionné confessionnel : M. Alain Destrebecq et Mme Christine Locatelli; 4° pour l'enseignement libre subventionné non confessionnel : M. Mauro Dalle Nogare; 5° pour l'enseignement officiel subventionné : M. ...[+++]

Art. 3. De hiernavermelde personen worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de " Commission territoriale de déplacements scolaires" van Bergen: 1° voor de Waalse Regering: mevr. Jacqueline Berlier en mevr. Michèle Lorgé; 2° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs: mevr. Béatrice Gustin en mevr. Céline Persyn; 3° voor het gesubsidieerde confessioneel vrij onderwijs: de heer Alain Destrebecq en mevr. Christine Locatelli; 4° voor het gesubsidieerde niet-confessioneel vrij onderwijs: de heer Mauro Dalle Nogare; 5° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs: de heer Christian Heymans en mevr. Claudette Mouton; ...[+++]


Le Conseil a nommé M. Piero LACORAZZA, M. Piero FASSINO et M. Mauro D'ATTIS (Italie) (doc. 12157/12). Mme Jasna GABRIČ (Slovénie) (doc. 12284/12), et M. Javier FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ (Espagne) (doc. 12199/12) ont été nommés en tant que membres du Comité des régions pour la durée du mandat restant à courir, à savoir jusqu'au 25 janvier 2015.

De Raad heeft de heer Piero LACORAZZA, de heer Piero FASSINO en de heer Mauro D'ATTIS (Italië) (12157/12), mevrouw Jasna GABRIČ (Slovenië) (12284/12) en de heer Javier FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ (Spanje) (12199/12) benoemd tot leden van het Comité van de Regio's voor de resterende duur van de ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 26 mai 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Mauro, F., domicilié à Charleroi, est nommé juge consulaire au tribunal de commerce de Dinant, pour un terme de cinq ans.

Bij koninklijk besluit van 26 mei 2012, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Mauro, F., wonende te Charleroi, benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Dinant, voor een termijn van vijf jaar.


Au cours de sa réunion du 2 octobre 2002, la commission avait nommé Mauro Nobilia rapporteur.

De commissie benoemde reeds op haar vergadering van 2 oktober 2002 Mauro Nobilia tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 16 juin 2003, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs a nommé Mauro Nobilia rapporteur pour avis.

De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid benoemde op haar vergadering van 16 juni 2003 Mauro Nobilia tot rapporteur voor advies.


Au cours de sa réunion du 2 octobre 2002, la commission de l'environnement, de la santé publique et des consommateurs a nommé Mauro Nobilia rapporteur.

De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid benoemde op haar vergadering van 2 oktober 2002 Mauro Nobilia tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 15 mars 2001, la commission de l'emploi et des affaires sociales avait nommé Mauro Nobilia rapporteur.

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken benoemde op haar vergadering van 15 maart 2001 Mauro Nobilia tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 21 janvier 2003, la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports a nommé Mario Mauro rapporteur.

De Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport benoemde op haar vergadering van 21 januari 2003 Mario Mauro tot rapporteur.




D'autres ont cherché : nommé à titre définitif     nommé à titre provisoire     sélectionné     nommé mauro     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nommé mauro ->

Date index: 2021-11-08
w