Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie grave du nouveau-né
Anémie hémolytique périnatale
Anémie érythroblastique du nouveau-né
Apnée du nouveau-né
Décision nommant le syndic
Examiner un nouveau-né
Indigent
Lutte contre la pauvreté
Maladie hémolytique du nouveau-né
Maladie hémolytique périnatale
Matériau avancé
Matériau high tech
Matériau nouveau
Nouveau matériau
Nouveau pauvre
Pauvre
Pauvreté
Produit nouveau
Report de solde
Report à compte nouveau
Report à nouveau
Solde à nouveau
Tachycardie ventriculaire incessante du nouveau-né
économiquement faible
érythroblastose foetale
érythroblastose périnatale

Vertaling van "nommant un nouveau " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anémie érythroblastique du nouveau-né | anémie grave du nouveau-né | anémie hémolytique du nouveau-né par conflit foeto-maternel | anémie hémolytique périnatale | érythroblastose foetale | érythroblastose périnatale | maladie hémolytique du nouveau-né | maladie hémolytique périnatale

congenitale hemolytische anemie van de pasgeborene | erythroblastenamemie van de pasgeborenen | erythroblastosis foetalis | foetale erythroblastose | hemolytische ziekte van pasgeborenen


décision nommant le syndic

beslissing houdende benoeming van de curator


report à compte nouveau | report à nouveau | report de solde | solde à nouveau

overboeking naar nieuwe rekening


matériau avancé [ matériau high tech | matériau nouveau | nouveau matériau ]

geavanceerd materiaal [ high-techmateriaal | nieuw materiaal ]


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


pauvreté [ économiquement faible | indigent | lutte contre la pauvreté | nouveau pauvre | pauvre ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]




examiner un nouveau-né

pasgeboren baby's onderzoeken | pasgeboren kinderen onderzoeken




tachycardie ventriculaire incessante du nouveau-né

aanhoudende ventrikeltachycardie in zuigelingentijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 414. ­ Lorsqu'il y a lieu au remplacement du tuteur, les comptes de tutelle sont arrêtés à la date de l'ordonnance nommant le nouveau tuteur [.], sans préjudice de l'application de l'article 391.

Art. 414. ­ Indien de voogd moet worden vervangen, worden de voogdijrekeningen afgesloten op de dag van de beschikking waarbij de nieuwe voogd wordt benoemd [.], zulks onverminderd de toepassing van artikel 391.


Art. 414. ­ Lorsqu'il y a lieu au remplacement du tuteur, les comptes de tutelle sont arrêtés à la date de l'ordonnance nommant le nouveau tuteur, sans préjudice de l'application de l'article 391.

Art. 414. ­ Indien de voogd moet worden vervangen, worden de voogdijrekeningen afgesloten op de dag van de beschikking waarbij de nieuwe voogd wordt benoemd, zulks onverminderd de toepassing van artikel 391.


4. propose qu'au sein de chaque commission parlementaire, le président, un des vice-présidents ou un membre compétent en la matière soit chargé d'apporter un soutien aux membres et de garantir la cohérence des actes délégués et d'exécution, en collaboration avec les autres commissions; indique que le rapporteur de l'acte de base devrait, si possible, automatiquement jouer le rôle de rapporteur pour son suivi et informer périodiquement la commission des progrès réalisés; estime que, le cas échéant, des dispositions devraient être prises pour assurer la continuité de l'exercice de contrôle en nommant à nouveau des membr ...[+++]

4. stelt voor dat in elke parlementaire commissie de voorzitter, een van de ondervoorzitters of een specifiek lid tot taak krijgt om, in coördinatie met de andere commissies, de leden steun te verlenen en een coherente aanpak met betrekking tot gedelegeerde en uitvoeringshandelingen te waarborgen; wijst erop dat de rapporteur voor de basiswetgevingshandeling, voor zover deze beschikbaar is, automatisch ook rapporteur voor de follow-up ervan zou moeten worden en op gezette tijden verslag zou moeten uitbrengen aan de commissie; is van oordeel dat er, wanneer zulks dienstig is, een regeling moet worden getroffen om continuïteit in de toetsing mogelijk te maken door dezelfde leden in te schakelen die voor de verkiezingen bij de tekst op h ...[+++]


en supprimant le « b » du paragraphe « b »; en insérant « aux fins d'application de l'article III » après « internationales »; en nommant l'ancien alinéa b, i paragraphe a, et en nommant l'alinéa b; ii paragraphe b; en supprimant « la Réunion des Signataires, compte tenu de l'avis exprimé par le Conseil des gouverneurs, ait donné préalablement l'autorisation appropriée » dans le nouveau paragraphe b, et en insérant à la place, ce qui suit: « l'autorisation appropriée » ait été donnée et en déplaçant l'ancien paragraphe b amendé et ...[+++]

door in lid b de aanduiding « b » te verwijderen; door na « zullen » toe te voegen « ten behoeve van de toepassing van artikel III »; door lid b, paragraaf i om te letteren naar lid a, en lid b, paragraaf ii om te letteren naar lid b; door « Vergadering van Ondertekenaars, gelet op door de Raad van Bestuur gegeven advies, de desbetreffende goedkeuring vooraf heeft verleend » in het nieuwe lid b te verwijderen en in plaats daarvan het volgende in te voegen : « desbetreffende goedkeuring is verleend »; door het oude lid b, zoals gewijzigd, te verplaatsen naar artikel IV;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en supprimant le « b » du paragraphe « b »; en insérant « aux fins d'application de l'article III » après « internationales »; en nommant l'ancien alinéa b, i paragraphe a, et en nommant l'alinéa b; ii paragraphe b; en supprimant « la Réunion des Signataires, compte tenu de l'avis exprimé par le Conseil des gouverneurs, ait donné préalablement l'autorisation appropriée » dans le nouveau paragraphe b, et en insérant à la place, ce qui suit: « l'autorisation appropriée » ait été donnée et en déplaçant l'ancien paragraphe b amendé et ...[+++]

door in lid b de aanduiding « b » te verwijderen; door na « zullen » toe te voegen « ten behoeve van de toepassing van artikel III »; door lid b, paragraaf i om te letteren naar lid a, en lid b, paragraaf ii om te letteren naar lid b; door « Vergadering van Ondertekenaars, gelet op door de Raad van Bestuur gegeven advies, de desbetreffende goedkeuring vooraf heeft verleend » in het nieuwe lid b te verwijderen en in plaats daarvan het volgende in te voegen : « desbetreffende goedkeuring is verleend »; door het oude lid b, zoals gewijzigd, te verplaatsen naar artikel IV;


en nommant l'ancien paragraphe m paragraphe q et en insérant, comme texte du nouveau paragraphe m » la définition suivante:

door aan het einde van lid m « en » te verwijderen, lid m om te letteren naar lid q en als tekst van het nieuwe lid m de volgende begripsomschrijving in te voegen :


Par conséquent, il est proposé d'amender l'annexe I A de la décision du Conseil 2001/822/CE afin d'insérer un nouveau tiret nommant Saint-Barthélemy dans la liste des pays et territoires d'outre-mer.

Er ligt nu een voorstel voor tot wijziging van bijlage I A bij Besluit 2001/822/EG van de Raad teneinde Saint-Barthélemy op de lijst van landen en gebieden overzee te plaatsen.


Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2004, nommant M. D. REYNDERS, Ministre des Finances, pour un nouveau terme de cinq ans prenant cours le 12 juillet 2004, en qualité de Gouverneur de la Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement;

Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2004, waarbij de heer D. REYNDERS, Minister van Financiën, met ingang van 12 juli 2004, tot Gouverneur van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling herbenoemd werd voor een termijn van vijf jaar;


Le Conseil a adopté une décision nommant à nouveau M. Erhard Busek coordinateur spécial du pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est et établissant son mandat, lequel avait déjà été défini dans l'action commune 2002/964/PESC.

De Raad heeft een besluit aangenomen inzake de herbenoeming van de heer Erhard Busek tot speciale coördinator van het stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa, en inzake diens mandaat, dat eerder was vastgelegd in Gemeenschappelijk Optreden 2002/964/GBVB.


Vu l'arrêté royal du 9 février 1989 accordant la démission du commissaire du gouvernement auprès de l'Institut belge de Normalisation et nommant un nouveau commissaire du gouvernement;

Gelet op het koninklijk besluit van 9 februari 1989 houdende ontslag van de regeringscommissaris bij het Belgisch Instituut voor Normalisatie en houdende benoeming van een nieuwe regeringscommissaris;


w