Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses études montrent " (Frans → Nederlands) :

Or, de nombreuses études montrent les effets nuisibles du travail de nuit et en équipes.

Tal van studies tonen echter aan dat nacht- en ploegenarbeid schadelijke gevolgen hebben.


Or, de nombreuses études montrent les effets nuisibles du travail de nuit et en équipes.

Tal van studies tonen echter aan dat nacht- en ploegenarbeid schadelijk gevolgen hebben.


De nombreuses études montrent en outre que la pauvreté touche principalement les femmes. C'est aussi ce qu'a notamment fait apparaître le débat thématique consacré à la pauvreté et à la violence, qui s'est tenu au Sénat le 9 novembre 2000.

Tal van studies tonen bovendien aan dat vooral vrouwen door armoede worden getroffen, wat onder meer ook bleek uit het themadebat over armoede en geweld bij vrouwen in de Senaat op 9 november 2000.


De nombreuses études montrent en outre que la pauvreté touche principalement les femmes. C'est notamment aussi ce qu'a fait apparaître le débat thématique consacré à la pauvreté et à la violence, qui s'est tenu au Sénat le 9 novembre 2000.

Tal van studies tonen bovendien aan dat vooral vrouwen door armoede worden getroffen, wat onder meer ook bleek uit het themadebat over armoede en geweld bij vrouwen in de Senaat op 9 november 2000.


C. considérant que de nombreuses études montrent que l'état des stocks de bar est inquiétant, en dépit des mesures d'urgence adoptées précédemment par la Commission;

C. overwegende dat verschillende studies aantonen dat de bestandssituatie van de zeebaars zorgwekkend is, ondanks de eerder door de Commissie genomen noodmaatregelen;


C. considérant que de nombreuses études montrent que l'état des stocks de bar est inquiétant, en dépit des mesures d'urgence adoptées précédemment par la Commission;

C. overwegende dat verschillende studies aantonen dat de bestandssituatie van de zeebaars zorgwekkend is, ondanks de eerder door de Commissie genomen noodmaatregelen;


De plus, de nombreuses études montrent que des niveaux modérés d'inflation (qui, suivant les études, vont de 10 % à 40 %) présentent peu ou pas de coûts en terme de croissance économique.

Tevens blijkt uit heel wat studies dat een gematigd inflatiepeil (dat, volgens studies, van 10 % tot 40 % varieert) weinig of niets kost inzake economische groei.


De nombreuses études montrent que, dans chaque État membre, la population compte 40 à 50 donneurs potentiels par million d'habitants.

Een groot aantal studies heeft aangetoond dat er in elke lidstaat een potentieel is van 40 tot 50 donoren per miljoen inwoners.


De nombreuses études montrent que dans les États membres où la concentration de marché s'est avérée la plus forte, l'écart entre le prix payé aux producteurs et le prix payé par les consommateurs est plus important;

Tal van studies tonen aan dat in de lidstaten met de hoogste marktconcentraties een grotere kloof bestaat tussen producenten- en consumentenprijzen.


Aujourd’hui, elles sont quasiment cinq fois plus nombreuses. En même temps, des études montrent que les entreprises au sein desquelles les deux sexes sont représentés au conseil d’administration obtiennent de meilleurs résultats en termes purement économiques.

Tegelijkertijd tonen meerdere onderzoeken aan dat bedrijven met een vertegenwoordiging van beide seksen in het bestuur het puur economisch gezien beter doen.




Anderen hebben gezocht naar : nombreuses études montrent     fois plus nombreuses     des études     des études montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses études montrent ->

Date index: 2025-01-17
w