Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses directives déjà approuvées » (Français → Néerlandais) :

Les règles qui disposent que l’origine d’un produit doit être indiquée correspondent exactement à ce que font déjà les États-Unis, le Canada, le Japon et l’Inde, et sont tout à fait conformes à la totale mise en œuvre des règles de transparence et de protection des consommateurs, qui sont citées dans de nombreuses directives déjà approuvées.

De regels voor de oorsprongsaanduiding van een product komen volstrekt overeen met wat de Verenigde Staten, Canada, Japan en India al doen en met de volledige toepassing van de regels voor transparantie en de consumentenbescherming, die worden geciteerd in veel richtlijnen die al zijn goedgekeurd.


Cette directive, étudiée pendant de nombreuses années et approuvée par le Parlement européen à une très forte majorité (380 voix pour, 110 contre et 15 abstentions) avant de recevoir l'aval du Conseil des ministres, présente un aspect économique mais aussi un aspect éthique.

Deze richtlijn is lange jaren bestudeerd alvorens ze met een ruime meerderheid door het Europees Parlement werd goedgekeurd (380 stemmen voor, 110 tegen en 15 onthoudingen) en ook het fiat kreeg van de Raad van ministers. Ze heeft zowel een ethisch als een economisch aspect.


La version actuelle du site de la Politique scientifique fédérale (www.belspo.be) répond déjà à de nombreuses directives édictées par le label belge d'accessibilité AnySurfer telles que :

De huidige versie van de site van het Federaal Wetenschapsbeleid (www.belspo.be) beantwoordt al aan talrijke richtlijnen van het Belgisch toegankelijkheidslabel AnySurfer zoals :


M. E. Wymeersch, président de la CBFA, a, certes, déjà été entendu dans le cadre de la discussion de la version de la proposition de loi approuvée au cours de la précédente législature, mais à cette époque, les directives n'étaient pas encore connues.

De heer E. Wymeersch, voorzitter van de CBFA, werd weliswaar reeds gehoord in het kader van de bespreking van de tijdens de vorige legislatuur goedgekeurde versie van het wetsvoorstel, maar op dat ogenblik waren de richtlijnen nog niet gekend.


Enfin, je voudrais vous demander, en qualité de représentants locaux, de veiller à ce que les nombreuses mesures déjà envisagées, évaluées et approuvées aujourd’hui soient réellement mises en œuvre, afin que nos intentions partagées portent bien leurs fruits.

Tot slot wil ik u als lokale vertegenwoordigers oproepen om ervoor te zorgen dat de vele maatregelen die vandaag reeds zijn behandeld, beoordeeld en goedgekeurd daadwerkelijk ten uitvoer worden gelegd, zodat onze gemeenschappelijke intenties ook echt hun vruchten afwerpen.


(v) vitamines et minéraux relevant du champ d'application de la directive 2002/46/CE, du champ d'application du règlement (CE) n° 1925/2006 ou du champ d'application de la directive 2009/39/CE, à l'exception des vitamines et des substances minérales déjà approuvées qui sont obtenues par des méthodes de production ou en utilisant de nouvelles sources qui n'avaient pas été prises en compte quand elles ont été autorisées dans le cadre de la législation sp ...[+++]

(v) vitaminen en mineralen die binnen het toepassingsgebied van Richtlijn 2002/46/EG, Verordening (EG) nr. 1925/2006 of Richtlijn 2009/32/EG vallen, met uitzondering van reeds goedgekeurde verbindingen van vitaminen en mineralen die worden verkregen door gebruik te maken van productiemethoden of nieuwe bronnen waarmee geen rekening is gehouden toen die verbindingen krachtens specifieke wetgeving werden goedgekeurd, wanneer die productiemethoden of nieuwe bronnen significante wijzigingen veroorzaken als bedoeld in artikel 3, lid 2, letter (a), punt iii).


Pourtant il existe déjà depuis longtemps de nombreuses directives qui assurent une protection sur le marché du travail, et la loi assure déjà une protection contre la discrimination fondée sur de nombreux autres motifs en dehors du marché du travail, mais la protection de certaines catégories de personnes est à la traîne, par exemple en cas de discrimination fondée sur le handicap, l’âge, l’orientation sexuelle et la religion.

Maar er bestaan al heel veel richtlijnen die al lang een bescherming geven op de arbeidsmarkt, er is ook bescherming tegen discriminatie op heel veel andere gronden buiten de arbeidsmarkt, maar voor een aantal mensen, bijvoorbeeld in het geval van handicap, leeftijd, seksuele oriëntatie en religie, is de bescherming achtergebleven.


Le Conseil doit rendre sa décision sur la proposition de la Commission concernant une directive du Conseil fixant des règles minimales de protection des poulets destinés à la production de viande (COM(2005)0221), déjà approuvée par le Parlement européen en février 2006 (A6-0017/2006).

Met betrekking tot het voorstel van de Commissie voor minimumvoorschriften voor de bescherming van vleeskuikens (COM (2005)0221), waarmee het Europees Parlement reeds in februari 2006 principieel heeft ingestemd (A6-0017/2006), is een besluit van de Raad nog aanhangig.


La directive en la matière est déjà approuvée mais en Belgique, elle doit encore être transposée en une loi.

De richtlijn ter zake is reeds goedgekeurd, maar dient nog in België in een wet te worden omgezet.


La Belgique ayant déjà transposé dans sa législation nationale de nombreuses directives européennes relatives à la cybercriminalité, elle ne devait procéder qu'à quelques adaptations afin de mettre sa législation en concordance avec la convention internationale adoptée en 2001 par le Conseil de l'Europe.

België had op Europees vlak al veel wetgeving inzake informaticacriminaliteit in de nationale wetgeving omgezet. We moesten dan ook maar enkele aanpassingen aanbrengen om onze wetgeving in overeenstemming te brengen met de internationale overeenkomst die de Raad van Europa in 2001 heeft aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses directives déjà approuvées ->

Date index: 2025-02-04
w