Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition de brevetabilité posée par la CBE

Vertaling van "nombreuses conditions posées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
condition de brevetabilité posée par la CBE

vereiste voor octrooieerbaarheid van het Europees Octrooiverdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur juridique suppléant auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 10, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu la lettre du 1 décembre 2014 de M. Luc Hervé, avocat, par laquelle il se pose de nouveau candidat pour la fonction d'assesseur juridique suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut ...[+++]

31 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot benoeming van een plaatsvervangend rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O'. s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 10, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op brief van 1 december 2014 van dhr. Luc Hervé, advocaat, waarbij hij zich opnieuw kandidaat stelt voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig assessor van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat dhr. Luc Hervé, adv ...[+++]


Eu égard aux nombreuses conditions qu'elle pose à la coopération renforcée, la proposition franco-allemande demeure modeste et prudente.

Door al de randvoorwaarden die het stelt, blijft het Frans-Duitse voorstel wel bescheiden en voorzichtig.


Le MRAX est interpellé à de très nombreuses reprises par l'écho de refoulements ou d'expulsions dans des conditions qui nous paraissent anormales : outre la question posée par la détention, il faut relever celle des refoulements et du maintien au centre INAD, mais aussi des cas de violences, de « rapatriements » via Abidjan en Côte d'Ivoire, malgré les dénonciations passées concernant le recours à des firmes privées installées dans ...[+++]

BRAX is herhaalde malen ingegaan op het nieuws over terugdrijvingen of uitwijzingen in omstandigheden die abnormaal lijken : naast de kwestie van de opsluitingen moet eveneens aandacht besteed worden aan de terugdrijvingen en de vasthoudingen in het INAD-centrum en aan de gevallen van geweldpleging, aan de « repatriëringen » via Abidjan in Ivoorkust, ondanks de klachten in het verleden onder meer over het gebruik van privé-firma's die in dat land gevestigd zijn.


Et je ne pose pas cette question par pure curiosité, mais parce que je suis convaincu que, pour une économie comme l'économie polonaise - et pour de nombreuses autres économies des États membres de l'Union européenne qui n'ont pas encore adopté la monnaie unique -, il serait extrêmement utile de fixer cette date cible, pour axer les politiques macroéconomiques et les réformes structurelles de manière cohérente et appropriée sur la conformité aux conditions visant à préparer u ...[+++]

En dat doe ik niet simpelweg uit nieuwsgierigheid; dat doe ik omdat ik ervan overtuigd ben dat het voor een economie als de Poolse, en voor veel andere economieën van lidstaten van de Europese Unie die zich nog niet bij de euro hebben aangesloten, heel nuttig is om zo’n streefdatum vast te stellen, om vervolgens het macro-economisch beleid en de structurele hervormingen op een consistente en coherente manier te richten op het voldoen aan de voorwaarden, teneinde een economie te creëren die maximaal profiteert van de voordelen van deelname aan de euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Les conditions actuelles posées à la facturation et énumérées à l'article 22, paragraphe 3, dans sa version qui figure à l'article 28 nonies, de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme(4), sont relativement peu nombreuses, laissant ainsi aux États membres le soin de déterminer les conditions essentielles.

(1) De thans ter zake van de facturering geldende voorwaarden, zoals geformuleerd in artikel 22, lid 3, in de versie van artikel 28 nonies, van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag(4), zijn betrekkelijk gering in aantal, zodat het aan de lidstaten wordt overgelaten de essentiële voorwaarden vast te stellen.


(1) Les conditions actuelles posées à la facturation et énumérées à l'article 22, paragraphe 3, dans sa version qui figure à l'article 28 nonies, de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme(4), sont relativement peu nombreuses, laissant ainsi aux États membres le soin de déterminer les conditions essentielles.

(1) De thans ter zake van de facturering geldende voorwaarden, zoals geformuleerd in artikel 22, lid 3, in de versie van artikel 28 nonies, van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag(4), zijn betrekkelijk gering in aantal, zodat het aan de lidstaten wordt overgelaten de essentiële voorwaarden vast te stellen.


En outre, le poste avancé ne pourra être opérationnel que si les nombreuses conditions posées par l'inspection des services d'incendie sont respectées, notamment le fait que l'aide médicale urgente reste assurée par le service d'incendie de Herve et que le poste avancé soit doté d'au moins trois véhicules d'intervention et d'un personnel suffisant ayant bénéficié d'une formation théorique et pratique.

De vooruitgeschoven post kan pas operationeel zijn, als wordt voldaan aan talrijke voorwaarden van de brandweerinspectie, met name dat de brandweer Herve moet blijven instaan voor de dringende geneeskundige hulpverlening en dat de vooruitgeschoven post is uitgerust met minstens drie interventiewagens en bemand met personeel met een voldoende theoretische en praktische opleiding.


PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au Président en exercice ...[+++]

ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de mobiele communicatie en personal communicati ...[+++]


En outre, l'octroi d'une réduction pour l'épargne-logement ou l'épargne à long terme pour les amortissements en capital dépend de nombreuses autres conditions posées par la loi (relatives notamment à par la loi (relatives notamment à l'habitation et aux contrats d'emprunt et d'assurance) dont certaines doivent d'ailleurs être remplies à la conclusion de l'emprunt (voir notamment l'article 14517 du Code des impôts sur les revenus 1992).

Bovendien is de toekenning van een vermindering voor het bouwsparen of het lange termijnsparen met betrekking tot kapitaalaflossingen afhankelijk van heel wat andere in de wet gestelde voorwaarden (onder meer inzake woning, leningscontract en verzekeringscontract), waarvan sommige overigens moeten vervuld zijn bij het aangaan van de lening (zie inzonderheid artikel 14517 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992).


Quant à l'adoption, Mmes De Roeck et Nyssens ont indiqué que de nombreuses personnes sont engagées dans une procédure d'adoption et que des questions ont été posées sur les mesures transitoires et les conditions cumulatives y afférentes.

In verband met adoptie hebben mevrouw De Roeck en mevrouw Nyssens erop gewezen dat heel wat mensen in een adoptieprocedure zitten en werden er vragen gesteld over de overgangsmaatregelen en de bijbehorende cumulatieve voorwaarden.




Anderen hebben gezocht naar : nombreuses conditions posées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses conditions posées ->

Date index: 2024-11-12
w