Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre suivant de demandes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


demande d'enregistrement international suivant le système de Madrid

aanvraag tot internationale inschrijving volgens het systeem van Madrid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Section 4. - Annulation et arrêt Art. 35. En exécution de l'article 23 de l'arrêté du 26 février 2016, une demande de subvention est annulée dans les cas suivants : 1° la plateforme web du portefeuille PME annule automatiquement la demande de subvention lorsque : a) la part propre n'a pas été reçue dans les trente jours civils suivant la demande de subvention sur le compte bancaire communiqué par le gestionnaire financier ; b) l ...[+++]

Afdeling 4. - Annulering en stopzetting Art. 35. Ter uitvoering van artikel 23 van het besluit van 26 februari 2016, wordt een subsidieaanvraag geannuleerd in de volgende gevallen : 1° het webplatform kmo-portefeuille annuleert automatisch de subsidieaanvraag als : a) het eigen aandeel niet uiterlijk dertig kalenderdagen na de subsidieaanvraag ontvangen werd op het rekeningnummer dat gecommuniceerd werd door de financieel beheerder; b) het eigen aandeel voor een onjuist bedrag werd gestort; c) de storting voor het eigen aandeel een onjuiste mededeling bevat; 2° de kleine of middelgrote onderneming annuleert de subsidieaanvraag via h ...[+++]


Art. 274. Une entreprise d'assurance agréée conformément au Chapitre I du Titre II du présent Livre peut demander à bénéficier des dispositions du présent Chapitre lorsque, outre les conditions de l'article 272, elle satisfait, à l'appréciation de la Banque, aux conditions suivantes: 1° aucun des seuils énoncés à l'article 272 n'a été dépassé pendant les trois années précédant la demande; 2° aucun des seuils énoncés à l'article 2 ...[+++]

Art. 274. Een verzekeringsonderneming die overeenkomstig Hoofdstuk I van Titel II van dit Boek een vergunning heeft verkregen, kan om de toepassing verzoeken van de bepalingen van dit Hoofdstuk wanneer de Bank van oordeel is dat deze onderneming naast de voorwaarden van artikel 272 ook de volgende voorwaarden vervult: 1° geen van de in artikel 272 genoemde bedragen werd in de drie jaar vóór het verzoek overschreden; 2° naar verwachting zal geen van de in artikel 272 genoemde bedragen worden overschreden in de vijf jaar na het verzoek.


Art. 297. Une entreprise d'assurance agréée conformément au Titre I du présent Livre peut renoncer à son agrément et demander son inscription conformément au présent Chapitre si: 1° elle remplit toutes les conditions énumérées à l'article 298; 2° le seuil énoncé à l'article 298, 3°, d) n'a pas été dépassé durant les trois années précédant la demande et, selon les prévisions, n'est pas susceptible d'être dépassé au cours des cinq années suivant la demande; 3° elle renonce à son agrément conformément à l'article 538, le paragraphe 6 ...[+++]

Art. 297. Een verzekeringsonderneming die overeenkomstig Titel I van dit Boek een vergunning heeft verkregen, kan afstand doen van haar vergunning en vragen om ingeschreven te worden overeenkomstig dit Hoofdstuk, indien: 1° zij voldoet aan alle in artikel 298 opgesomde voorwaarden; 2° de in artikel 298, 3°, d) genoemde ondergrens in de laatste drie jaar vóór de aanvraag niet werd overschreden en naar verwachting niet zal worden overschreden in de vijf jaar na de aanvraag; 3° zij afstand doet van haar vergunning overeenkomstig artikel 538, met dien verstande dat paragraaf 6 van het genoemde artikel 538 niet van toepassing is wanneer de ...[+++]


L'OE a envoyé le nombre suivant de demandes à l'Italie depuis 2013: - 2013 : 475 - 2014 : 723 - 2015 (janvier-septembre) : 620. Dans ce cadre, voici le nombre de décisions positives prises par l'Italie (y compris les accords tacites sans réponse formelle) depuis 2013: - 2013 : 490 - 2014 : 322 - 2015 (janvier-septembre) : 486.

De DVZ heeft het volgende aantal aanvragen naar Italië gestuurd sinds 2013: - 2013 : 475 - 2014 : 723 - 2015 (januari - september) : 620 Hieronder het aantal positieve beslissingen door Italië (met inbegrip van de stilzwijgende akkoorden zonder formeel antwoord) sinds 2013: - 2013 : 490 - 2014 : 322 - 2015 (januari - september) : 486.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Corporate Prevention Services (CPS), le service externe pour la prévention et la protection au travail pour la SNCB, a traité en 2014 pour elle le nombre suivant de demandes informelles autour du comportement inapproprié et des risques psychosociaux: En 2014, CPS a traité pour la SNCB treize nouvelles demandes informelles introduites, dont une à caractère collectif (risques psychosociaux) et douze à caractère individuel - pour des faits de comportement inapproprié.

1. Corporate Prevention Services (CPS), de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk voor de NMBS behandelde in 2014 voor de NMBS volgend aantal informele verzoeken rond ongewenst gedrag en psychosociale risico's: CPS behandelde in 2014 dertien nieuw ingediende formele verzoeken voor de NMBS, waarvan 1 met een collectief karakter (psychosociale risico's) en twaalf met een individueel karakter - voor feiten van ongewenst gedrag.


Etant donné le rapport d'évaluation sur le Traité d'Amsterdam du Comité d'avis chargé des questions européennes de la Chambre et du Sénat (Do c. n o 1573/ 1- 97/ 98 (Ch) et 1- 1001/ 1 (S)) qui est basé sur un certain nombre de documents et d'éléments d'évaluation repris en annexe, le Parlement belge souhaite formuler les constatations et évaluations suivantes et demande au Gouvernement d'en tenir compte lors des futures révisions des traités européens.

Gelet op het evaluatieverslag over het Verdrag van Amsterdam van het Adviescomité voor Europese aangelegenheden van Kamer en Senaat (Stuk n r 1573/ 1- 97/ 98 (K) en 1- 1001/ 1 (S)), dat gebaseerd is op een aantal documenten en beoordelingselementen die in bijlage worden vermeld, wenst het Belgische Parlement volgende vaststellingen en beoordelingen te formuleren en vraagt het de Regering daarmee rekening te houden bij de toekomstige herzieningen van de Europese Verdragen.


6. Les parties peuvent déposer des demandes d'explication de la décision dans un délai de dix jours suivant son prononcé; toute explication est donnée dans un délai de quinze jours suivant cette demande.

6. De Partijen kunnen binnen tien dagen nadat de beslissing is genomen om toelichting ervan verzoeken; toelichtingen worden binnen vijftien dagen na het verzoek gegeven.


2. Les représentants d'un Contributeur ont le droit, sur demande et dans les soixante jours suivant cette demande, d'examiner l'utilisation de toute Assistance fournie par ledit Contributeur conformément au présent accord, si possible sur les lieux où elle est fournie ou est utilisée, ainsi que le droit de vérifier et d'examiner toute pièce et tout document y afférent pendant une durée de sept ans suivant le moment où le projet considéré aura été achevé ou arrêté avant terme, à moins qu'une autre durée ne soit précisée par l'Accord d'application.

2. De vertegenwoordigers van een Deelnemer hebben het recht, op verzoek en binnen zestig dagen na dat verzoek, een onderzoek te verrichten naar het gebruik van elke Bijstand die door genoemde Deelnemer verstrekt is overeenkomstig dit akkoord, indien mogelijk op de plaats waar zij verstrekt of gebruikt is, alsook het recht om inzage te nemen in en controle uit te voeren op elk daarop betrekking hebbend stuk of document, gedurende een periode van zeven jaar volgend op het ogenblik waarop het betrokken project zal zijn voltooid of voortijdig stopgezet, tenzij in het Toepassingsbesluit een andere termijn wordt bepaald.


6. Les parties peuvent déposer des demandes d'explication de la décision dans un délai de dix jours suivant son prononcé; toute explication est donnée dans un délai de quinze jours suivant cette demande.

6. De Partijen kunnen binnen tien dagen nadat de beslissing is genomen om toelichting ervan verzoeken; toelichtingen worden binnen vijftien dagen na het verzoek gegeven.


Pour ce qui concerne cette catégorie de signalements (article 95), la Belgique a reçu, par pays, le nombre suivant de demandes d'apposition d'un indicateur de validité :

België heeft wat betreft deze categorie van signaleringen (artikel 95) per land volgend aantal verzoeken tot markering ontvangen :




Anderen hebben gezocht naar : nombre suivant de demandes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre suivant de demandes ->

Date index: 2023-08-01
w