Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de nos concitoyens demeurent extrêmement sceptiques » (Français → Néerlandais) :

À la lecture des conclusions de ce document, il ressort que la déclaration d'impôts reste extrêmement complexe pour bon nombre de nos concitoyens.

Uit de conclusies van die studie blijkt dat de belastingaangifte voor heel wat Belgen nog altijd bijzonder ingewikkeld is.


En regardant cet avenir, nous devons reconnaître qu’en dépit de tout ce que nous avons accompli, nombre de nos concitoyens demeurent extrêmement sceptiques à propos de l’Union européenne, au point que, dans certains pays, les référendums nationaux ont rejeté le projet de nouvelle Constitution d’une façon qui suggérait des préoccupations plus profondes.

Als wij naar die toekomst kijken, moeten wij onderkennen dat veel van onze burgers, ondanks de geweldige staat van dienst, nog steeds sceptisch staan tegenover de Europese Unie. Die scepsis is in sommige landen zelfs zo groot dat tijdens nationale referenda het voorstel voor een nieuwe grondwet zo duidelijk is verworpen dat er welhaast sprake moet zijn van dieper liggende twijfels bij de betreffende burgers.


Il y a bien sûr encore des sceptiques, en particulier dans ce Parlement, mais leur nombre diminue rapidement à mesure qu’ils dépassent les limites des dogmes extrêmes qu’ils se sont imposés ou se débarrassent de manipulations, parfois suspectes, de tiers.

Natuurlijk zijn er nog altijd enkele ongelovige Thomassen, zeker ook hier in ons midden, maar hun aantal slinkt snel, naarmate zij de door hen zelf gestelde grenzen van een extreem dogmatisme overwinnen of zich ontworstelen aan de - soms manipulatieve - invloed van derden.


28. déplore le recours à la peine de mort en Arabie Saoudite et appelle le gouvernement à mettre fin à cette pratique, aujourd'hui largement répandue; exprime son inquiétude quant au fait que bon nombre de droits fondamentaux ne sont pas protégés par le droit national et que la liberté d'expression demeure extrêmement limitée;

28. betreurt de toepassing van de doodstraf in Saoedi-Arabië en doet een beroep op de regering om aan deze thans geregeld toegepaste praktijk een einde te maken; is bezorgd dat in het Saoedische recht vele grondrechten niet worden gewaarborgd en dat de vrijheid van meningsuiting uiterst beperkt blijft;


27. déplore le recours excessif à la peine de mort en Arabie Saoudite et appelle le gouvernement à mettre fin à cette pratique, aujourd'hui largement répandue; exprime son inquiétude quant au fait que bon nombre de droits fondamentaux ne sont pas protégés par le droit national, que les partis politiques ne sont pas autorisés et que la liberté d'expression demeure extrêmement limitée;

27. betreurt de veelvuldige toepassing van de doodstraf in Saoedi-Arabië en doet een beroep op de regering om aan deze thans geregeld toegepaste praktijk een einde te maken; is bezorgd dat in het Saoedische recht vele grondrechten niet worden gewaarborgd en dat de vrijheid van meningsuiting uiterst beperkt blijft;


Néanmoins, le nombre de personnes qui participent à la mobilité dans les systèmes d'éducation et de formation demeure extrêmement limité.

Niettemin is het aantal personen binnen de onderwijs- en opleidingsstelsels dat deelneemt aan de mobiliteit nog zeer gering.


K. conscient de la situation humanitaire extrêmement difficile qui règne en Afghanistan ainsi que du nombre élevé de réfugiés et de personnes déplacées à l'intérieur du pays; conscient que dans de nombreuses régions de l'Afghanistan, les conditions ne sont toujours pas à même de permettre un retour sûr et durable de la majorité des réfugiés et des personnes déplacées; notant qu'un nombre élevé de réfugiés afghans ...[+++]

K. zich bewust van de uitermate moeilijke humanitaire situatie in Afghanistan en het grote aantal vluchtelingen en ontheemden; zich bewust van het feit dat de omstandigheden in grote delen van Afghanistan nog altijd niet bevorderlijk zijn voor een veilige en duurzame terugkeer van de meeste vluchtelingen en ontheemden; erop wijzend dat een aanzienlijk aantal Afghaanse vluchtelingen in de buurlanden verblijft, hetgeen voor de gastlanden een permanente sociaal-economische belasting betekent,


Nous défendons le monde des indépendants parce qu'il représente, en termes d'emplois, un nombre extrêmement important de nos concitoyens et que sur le plan de la dynamique économique, leur rôle est très grand.

Wij verdedigen de zelfstandigen omdat ze veel burgers werk geven en omdat ze bijzonder belangrijke initiatieven nemen op het gebied van de economie.


w