Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chimique
Avoir recours à des produits chimiques de nettoyage
Chimiquier
Corps chimique
Directeur d'usine de produits chimiques
Directrice d'usine de produits chimiques
Directrice de site chimique
Exposition à la pollution chimique
Gérer des produits chimiques de nettoyage
Industrie chimique
Législation relative aux produits chimiques
Législation sur les produits chimiques
Manipuler les produits chimiques de nettoyage
Navire transporteur de produits chimiques
Navire-citerne pour produits chimiques
Nomenclature chimique
Production chimique
Produit chimique
Produit chimique anthropique
Produit chimique anthropogénique
Produit chimique d'origine anthropique
REACH
Réglement sur les produits chimiques
Substance chimique
Substance chimique anthropique
Substance chimique d'origine anthropique
Système chimique concernant l'azote
Système chimique impliquant l'azote
Système chimique relatif aux oxydes d'azote
Système chimique relatif à l'azote
Technicien de production en industrie chimique
Technicienne de production en industrie chimique
Transporteur de produits chimiques
Utiliser des produits chimiques de nettoyage

Traduction de «nom chimique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produit chimique [ agent chimique | corps chimique | nomenclature chimique | substance chimique ]

chemisch product [ chemische nomenclatuur | chemische stof | chemische substantie | chemisch produkt ]


législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


technicien de production en industrie chimique | technicienne de production en industrie chimique | conducteur de broyeur en industrie chimique/conductrice de broyeur en industrie chimique | technicien de production en industrie chimique/technicienne de production en industrie chimique

mengselbereider chemie | procesoperator chemie


directrice de site chimique | directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques/directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


produit chimique anthropique | produit chimique anthropogénique | produit chimique d'origine anthropique | substance chimique anthropique | substance chimique d'origine anthropique

anthropogene chemische stof


système chimique concernant l'azote | système chimique impliquant l'azote | système chimique relatif à l'azote | système chimique relatif aux oxydes d'azote

stikstofsysteem


gérer des produits chimiques de nettoyage | utiliser des produits chimiques de nettoyage | avoir recours à des produits chimiques de nettoyage | manipuler les produits chimiques de nettoyage

chemisch reinigen | veilig kunnen werken met chemische schoonmaakmiddelen | met chemische reinigingsmiddelen werken | met chemische schoonmaakmiddelen werken


industrie chimique [ production chimique ]

chemische industrie [ chemische producten ]


chimiquier | navire transporteur de produits chimiques | navire-citerne pour produits chimiques | transporteur de produits chimiques

chemicaliëntanker | tanker voor chemicalieën | tankschip voor chemische producten


exposition à la pollution chimique

blootstelling aan chemische vervuiling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0864 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2015/864 de la Commission du 4 juin 2015 modifiant le règlement (CE) n° 340/2008 relatif aux redevances et aux droits dus à l'Agence européenne des produits chimiques en application du règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2015/864 DE LA COMMISSION - 340/2008 relatif aux redevances et aux droits ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0864 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) 2015/864 van de Commissie van 4 juni 2015 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 340/2008 betreffende de aan het Europees Agentschap voor chemische stoffen te betalen vergoedingen krachtens Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) (Voor de EER relevante tekst) // UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2015/864 VAN DE COMMISSIE // tot wijziging van Verordening (EG) nr. 340/2008 betreffende de aan het Europees Agents ...[+++]


i. pour les produits chimiques définis en tant qu'armes chimiques, qui ont été fabriqués dans l'installation, il est précisé le type spécifique de chaque produit fabriqué, son nom chimique selon la nomenclature en vigueur de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (U.I. C.P.A.), sa formule développée, son numéro de fichier du Chemical Abstracts Service, s'il a été attribué, ainsi que la quantité de chaque produit chimique, exprimée en poids du produit en tonnes;

i. voor de stoffen die volgens de begripsomschrijving worden aangemerkt als chemische wapens die in de inrichting werden vervaardigd, moet die informatie worden uitgesplitst per type stof dat werd vervaardigd, onder vermelding van de chemische benaming in overeenstemming met de huidige nomenclatuur van de International Union of Pure and Applied Chemistry (I.U.P.A.C.), de structuurformule en het registratienummer van de Chemical Abstracts Service, indien toegekend, en de hoeveelheid van elke stof, uitgedrukt in het gewicht van de stof in tonnen;


4. On entend par « produit chimique organique défini » tout produit chimique appartenant à la classe des composés chimiques qui comprend tous les composés du carbone, à l'exception des oxydes et des sulfures de carbone ainsi que des carbonates de métaux, identifiable par son nom chimique, sa formule développée, si elle est connue, et son numéro de fichier du Chemical Abstracts Service, s'il a été attribué.

4. Onder « onderscheiden organische chemische stoffen » worden verstaan stoffen behorende tot de klasse van chemische verbindingen bestaande uit alle koolstofverbindingen, met uitzondering van oxiden, sulfiden en metaal-carbonaten daarvan, te onderscheiden door middel van hun chemische naam, hun structuurformule, indien bekend, en het registratienummer van de Chemical Abstracts Service, indien toegekend.


4. On entend par « produit chimique organique défini » tout produit chimique appartenant à la classe des composés chimiques qui comprend tous les composés du carbone, à l'exception des oxydes et des sulfures de carbone ainsi que des carbonates de métaux, identifiable par son nom chimique, sa formule développée, si elle est connue, et son numéro de fichier du Chemical Abstracts Service, s'il a été attribué.

4. Onder « onderscheiden organische chemische stoffen » worden verstaan stoffen behorende tot de klasse van chemische verbindingen bestaande uit alle koolstofverbindingen, met uitzondering van oxiden, sulfiden en metaal-carbonaten daarvan, te onderscheiden door middel van hun chemische naam, hun structuurformule, indien bekend, en het registratienummer van de Chemical Abstracts Service, indien toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i. pour les produits chimiques définis en tant qu'armes chimiques, qui ont été fabriqués dans l'installation, il est précisé le type spécifique de chaque produit fabriqué, son nom chimique selon la nomenclature en vigueur de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (U.I. C.P.A.), sa formule développée, son numéro de fichier du Chemical Abstracts Service, s'il a été attribué, ainsi que la quantité de chaque produit chimique, exprimée en poids du produit en tonnes;

i. voor de stoffen die volgens de begripsomschrijving worden aangemerkt als chemische wapens die in de inrichting werden vervaardigd, moet die informatie worden uitgesplitst per type stof dat werd vervaardigd, onder vermelding van de chemische benaming in overeenstemming met de huidige nomenclatuur van de International Union of Pure and Applied Chemistry (I.U.P.A.C.), de structuurformule en het registratienummer van de Chemical Abstracts Service, indien toegekend, en de hoeveelheid van elke stof, uitgedrukt in het gewicht van de stof in tonnen;


c. les produits chimiques sont identifiés par leur nom chimique selon la nomenclature en vigueur de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (U.I. C.P.A.), par leur formule développée et, s'il a été attribué, par leur numéro de fichier du Chemical Abstracts Service.

c. stoffen dienen te worden aangeduid met de chemische benaming in overeenstemming met de huidige nomenclatuur van de International Union of Pure and Applied Chemistry (I.U.P.A.C.), de structuurformule en het registratienummer van de Chemical Abstracts Service, indien toegekend.


Les données à transmettre en vertu du paragraphe 1 sont les suivantes : 1° la composition chimique complète du mélange, la fiche de données de sécurité visée à l'article 31 du règlement REACH et toute information nécessaire pour l'exécution des tâches incombant au centre précité; 2° un formulaire séparé reprenant les données suivantes : a) les données figurant sur l'étiquette, conformément aux disposition du règlement (CE) n° 1272/2008, dans la langue ou les langues visées à l'article 2 de l'arrêté royal du 7 septembre 2012 fixant la langue sur l'étiquette et sur la fiche de données de sécurité des mélanges, et désignant le Centre natio ...[+++]

§2. De gegevens die moeten worden overgemaakt volgens paragraaf 1 zijn de volgende : 1° de volledige scheikundige samenstelling van het mengsel, het veiligheidsinformatieblad in de zin van artikel 31 van de REACH verordening en alle informatie die nodig is voor de uitvoering van de taak van hogergenoemd centrum; 2° een apart formulier met volgende gegevens : a) de gegevens die voorkomen op het etiket, conform de bepalingen van verordening (EG) nr. 1272/2008, in de taal of talen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 september 2012 tot vaststelling van de taal op het etiket en op het veiligheidsinformatieblad van mengsels, en tot aanwijzing van het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties als orgaan be ...[+++]


3. Description de l'installation : a) description des principales activités et productions des parties de l'établissement qui sont importantes du point de vue de la sécurité, des sources de risque d'accidents majeurs et des conditions dans lesquelles cet accident majeur pourrait intervenir, accompagnée d'une description des mesures préventives prévues; b) description des procédés, notamment les modes opératoires, en tenant compte, le cas échéant, des informations disponibles sur les meilleures pratiques; c) description des substances dangereuses : i. inventaire des substances dangereuses : - l'identification des substances dangereuses : désignation chimique, numéro C ...[+++]

3. Beschrijving van de installatie : a) beschrijving van de voornaamste werkzaamheden en producten uit de gedeelten van de inrichting die belangrijk zijn uit het oogpunt van de veiligheid, van de mogelijke oorzaken van risico's van zware ongevallen en van de omstandigheden waarin zo'n zwaar ongeval zich zou kunnen voordoen, vergezeld van een beschrijving van de genomen preventieve maatregelen; b) beschrijving van de processen, met name de werkwijzen; indien van toepassing, rekening houdend met de beschikbare informatie betreffende beste praktijken; c) beschrijving van de gevaarlijke stoffen : i. inventaris van de gevaarlijke stoffen m ...[+++]


tout agent chimique qui, bien que ne satisfaisant pas aux critères de classification en tant que dangereux conformément au présent article, point b) i), peut présenter un risque pour la sécurité et la santé des travailleurs en raison de ses propriétés physico-chimiques, chimiques ou toxicologiques et de par la manière dont il est utilisé ou présent sur le lieu de travail, y compris tout agent chimique auquel est affectée une valeur limite d’exposition professionnelle en vertu de l’article 3; »

elk chemisch agens dat, hoewel het niet voldoet aan de criteria om overeenkomstig punt b) i) van dit artikel als gevaarlijk te worden ingedeeld, een risico voor de veiligheid en gezondheid van de werknemers kan opleveren door zijn fysisch-chemische, chemische of toxicologische eigenschappen en door de wijze waarop het op de werkplek wordt gebruikt of aanwezig is, met inbegrip van elk chemisch agens waarvoor een grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling overeenkomstig artikel 3 geldt”.


En conséquence, il convient que les produits chimiques dangereux, tels quels en tant que substances ou contenus dans un mélange ou un article, qui ont été interdits ou strictement réglementés dans l’Union en tant que produits phytopharmaceutiques, autres formes de pesticides ou produits chimiques industriels destinés aux professionnels ou au grand public, soient soumis aux mêmes règles de notification d’exportation que celles qui sont applicables aux produits chimiques interdits ou strictement réglementés pour une ou pour les deux catégories d’utilisation prévues par la convention, c’est-à-dire en tant que pesticides ou produits chimique ...[+++]

Dientengevolge moeten voor gevaarlijke chemische stoffen, als zodanig of in mengsels of artikelen, die door de Unie als gewasbeschermingsmiddelen, als bestrijdingsmiddelen voor andere toepassingen of als industriële chemische stoffen voor beroepsmatig gebruik of gebruik door het publiek verboden of aan strenge beperkingen onderworpen zijn, soortgelijke regels voor kennisgeving van uitvoer gelden als die welke van toepassing zijn op chemische stoffen die binnen een van de in het verdrag bepaalde gebruikscategorieën, dat wil zeggen bestrijdingsmiddelen of industriële chemische stoffen, of beide categorieën verboden of aan strenge beperking ...[+++]


w