Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DRE
Directive sur la responsabilité environnementale
E 631
Inosinate disodique
Règlement CPC

Vertaling van "no 631 2004 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux | directive sur la responsabilité environnementale | DRE

milieuaansprakelijkheidsrichtlijn


Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs

SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming


E 631 | inosinate disodique

dinatriuminosinaat | E 631 | natriuminosinaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le règlement 631/2004, qui vise à faciliter l'introduction de la carte par l'alignement des droits aux prestations en nature pour toutes les catégories d'assurés et la simplification des procédures, a été adopté en mars 2004.

In maart 2004 werd Verordening 631/2004 goedgekeurd om de invoering van de kaart te vergemakkelijken door de rechten op verstrekkingen voor alle categorieën verzekerden te stroomlijnen en de procedures te vereenvoudigen.


Depuis l'entrée en vigueur du règlement (CE) no 631/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 modifiant le règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil et le règlement (CEE) no 574/72 du Conseil en ce qui concerne l'alignement des droits et la simplification des procédures (3), les procédures visant à obtenir l'accès aux prestations de maladie en nature lors d'un séjour temporaire dans un autre État membre ont été simplifiées.

Door de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 631/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad en Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad ter harmonisatie van de rechten en vereenvoudiging van de procedures (3), zijn de procedures voor toegang tot verstrekkingen bij ziekte tijdens een tijdelijk verblijf in een andere lidstaat vereenvoudigd.


Les modifications de l'annexe II insérant la référence au règlement (CE) no 631/2004 et concernant la possibilité d'exempter les titulaires de pension résidant au Portugal de l'assurance suisse obligatoire devraient prendre effet au 1er juin 2004, et celles concernant la possibilité pour les personnes résidant en France d'avoir accès aux soins de santé en Suisse au 1er janvier 2004,

De wijzigingen van bijlage II waardoor naar Verordening (EG) nr. 631/2004 en de mogelijkheid tot vrijstelling van de Zwitserse verplichte verzekering voor in Portugal woonachtige gepensioneerden verwezen wordt, dienen per 1 juni 2004 in werking te treden, en de wijzigingen betreffende de mogelijkheid voor in Frankrijk woonachtige personen om toegang tot gezondheidszorg in Zwitserland te verkrijgen, dienen op 1 januari 2004 in te gaan,


«304 R 361: Règlement (CE) no 631/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004, modifiant le règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, et le règlement (CEE) no 574/72 du Conseil fixant les modalités d'application du règlement (CEE) no 1408/71, en ce qui concerne l'alignement des droits et la simplification des procédures (JO L 100 du 6.4.2004, p. 1)».

304 R631: Verordening (EG) nr. 631/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad betreffende de toepassing van socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, en van Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71 ter harmonisatie van de rechten en vereenvoudiging van de procedures (PB L 100 van 6.4.2004, blz. 1)”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Depuis l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 631/2004 du Parlement européen et du Conseil, les procédures d'accès aux prestations de maladie en nature lors d'un séjour temporaire dans un autre État membre ont été simplifiées.

(1) Door de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 631/2004 van het Europees Parlement en van de Raad zijn de procedures voor toegang tot verstrekkingen bij ziekte tijdens een tijdelijk verblijf in een andere lidstaat vereenvoudigd.


Les articles 22b et 34b du Règlement (CEE) nº 1408/71 avaient déjà été abrogés par le Règlement (CE) 631/2004.

De artikelen 22 ter en 34 ter van Verordening (EEG) nr. 1408/71 zijn reeds komen te vervallen door Verordening (EG) nr. 631/2004.


Tous ces détails étaient nécessaires lors de la modification introduite par le Règlement (CE) nº 631/2004 du Parlement européen et du Conseil.

Al deze details waren nodig door de ingevoerde wijziging van Verordening (EG) nr. 631/2004 van het Europees Parlement en de Raad.


(1) Depuis l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 631/2004 du Parlement européen et du Conseil , les procédures applicables pour obtenir l'accès aux prestations de maladie en nature lors d'un séjour temporaire dans un autre État membre ont été simplifiées .

(1) Door de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 631/2004 van het Europees Parlement en van de Raad zijn de procedures voor toegang tot verstrekkingen bij ziekte tijdens een tijdelijk verblijf in een andere lidstaat vereenvoudigd .


(1) Depuis l'entrée en vigueur du règlement (CE) n° 631/2004 du Parlement européen et du Conseil, l'accès aux prestations de maladie en nature lors d'un séjour temporaire dans un autre État membre ne requiert plus d'autres formalités que la présentation d'un document.

(1) Door de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 631/2004 van het Europees Parlement en van de Raad zijn voor toegang tot verstrekkingen bij ziekte tijdens een tijdelijk verblijf in een andere lidstaat behalve het overleggen van een document geen verdere formaliteiten meer nodig.


Le règlement (CE) no 631/2004 a modifié le règlement (CEE) no 1408/71 de telle sorte que toutes les catégories de personnes assurées bénéficient à partir du 1er juin 2004 des prestations en nature qui s'avèrent nécessaires du point de vue médical pendant un séjour dans un autre État membre.

Verordening (EG) nr. 631/2004 heeft Verordening (EEG) nr. 1408/71 gewijzigd, in die zin dat alle categorieën verzekerden met ingang van 1 juni 2004 in aanmerking komen voor verstrekkingen die gedurende een verblijf in een andere lidstaat medisch noodzakelijk worden.




Anderen hebben gezocht naar : directive sur la responsabilité environnementale     inosinate disodique     règlement cpc     no 631 2004     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

no 631 2004 ->

Date index: 2022-04-03
w