Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Raccordement des différences de niveau
Raccordement des déclivités
Raccordement des dénivellations
Rampe de raccord de différences de niveau
Rampe de raccord de dénivellations
Rampe de raccordement de différences de niveau
Rampe de raccordement de dénivellations

Traduction de «niveau respectif diffère » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rampe de raccord de dénivellations | rampe de raccord de différences de niveau | rampe de raccordement de dénivellations | rampe de raccordement de différences de niveau

overgangshelling


raccordement des déclivités | raccordement des dénivellations | raccordement des différences de niveau

overgangshelling


les différences de niveau des prix sont compensées selon les modalités suivantes

de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leur niveau respectif diffère donc considérablement et chaque enfant requiert par conséquent des soins spécifiques.

Hun niveau verschilt dus erg en elk kind heeft andere zorg nodig.


Leur niveau respectif diffère donc considérablement et chaque enfant requiert par conséquent des soins spécifiques.

Hun niveau verschilt dus erg en elk kind heeft andere zorg nodig.


23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs ...[+++]

23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun diensten in de kabinette ...[+++]


En ce qui concerne le passage d'agents vers le CALog de la police intégrée, on devra tenir compte des différences non négligeables au niveau des statuts respectifs.

Voor de overgang van ambtenaren naar het CALog van de geïntegreerde politie, zal men oog moeten hebben voor de niet onbelangrijke verschillen in de respectieve statuten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les différents acteurs énumérés à l'article 3 coopèrent au niveau régional dans leur domaine d'activité et de compétence respectif.

De diverse, in artikel 3 genoemde actoren werken op regionaal niveau op hun respectieve activiteiten- en bevoegdheidsterreinen samen.


Ces décisions semblent être motivées par des considérations telles que la gamme de modèles affectés à différents sites en Europe, les cycles de vie respectifs des différents modèles, les volumes de production respectifs d’un modèle donné, actuellement produit dans plus d’un site, le niveau relativement faible de l’investissement supplémentaire entraîné par une centralisation accrue de la production d’un modèle donné, l’intérêt pour ...[+++]

Deze besluiten lijken te zijn ingegeven door overwegingen als de reeks modellen die aan verschillende locaties in Europa zijn toegewezen, de respectieve levenscycli van de diverse modellen, de respectieve productievolumes van een bepaald model dat op meer dan één locatie wordt vervaardigd, het relatief lage niveau van de aanvullende investering als gevolg van de toegenomen centralisering van de productie van een bepaald model, het belang van upstreamprocessen voor een installatie, enzovoort.


Je souhaiterais lever tous les doutes éventuels et féliciter M. Costa - et je suis heureux de pouvoir le répéter - pour son excellent rapport, qui établit que le droit à la justice des citoyens européens doit être garanti tant par l’Union, qui leur assure un traitement égal peu importe l’État membre où ils se trouvent, que par les États membres, en fonction de leurs pouvoirs respectifs, tout en veillant à ce que les différences entre les divers systèmes judiciaires n’entravent pas l’obtention d’un niveau élevé de ...[+++]

Ik zou de heer Costa niet één keer maar meerdere keren willen feliciteren met zijn uitstekende verslag dat een pleidooi vormt voor een gegarandeerd recht op toegang tot de rechter voor de Europese burgers. Dat moet worden gegarandeerd door de Europese Unie – die de burgers de garantie moet bieden dat zij in elke lidstaat een vergelijkbare behandeling krijgen – en door de lidstaten, op grond van hun respectieve bevoegdheden. Daarbij dient voorkomen te worden dat de bestaande verschillen tussen de rechtsstelsels van de lidstaten een obstakel vormen voor het bereiken van een hoog niveau ...[+++]


La distinction en vertu de laquelle des agents occupant un grade de rang A2L entrent en ligne de compte pour l'application des dispositions entreprises, contrairement aux agents revêtus d'un grade de rang A2A, repose sur un critère objectif, à savoir le fait que leurs grades respectifs appartiennent à un rang différent, tout en étant du même niveau.

Het onderscheid volgens hetwelk ambtenaren met een graad van rang A2L wel, en ambtenaren met een graad van rang A2A niet, voor toepassing van de bestreden maatregelen in aanmerking komen, berust op een objectief criterium, namelijk het behoren van hun respectieve graad tot een verschillende rang, zij het binnen hetzelfde niveau.


Entre le remembrement légal, régi par la loi du 22 juillet 1970, et l'expropriation, régie par la loi du 26 juillet 1962, il existe d'importantes différences, essentiellement au niveau de leurs objectifs et effets respectifs.

Tussen de ruilverkaveling uit kracht van de wet, geregeld bij de wet van 22 juli 1970, en de onteigening, geregeld bij de wet van 26 juli 1962, bestaan belangrijke verschillen, in hoofdzaak op het vlak van hun respectieve doelstellingen en gevolgen.


Compte tenu de la variété des types d'eau dans lesquels peut être recherchée la présence de mercure, il est apparu opportun de normaliser plusieurs méthodes de dosage, qui, si elles sont toutes basées sur la même technique instrumentale (spectrométrie d'absorption atomique), présentent néanmoins des différences suffisamment importantes au niveau de leur mode opératoire pour que leurs domaines d'application respectifs diffèrent sensiblement.

Uit de verscheidenheid van de watersoorten waar de aanwezigheid van kwik waargenomen kan worden, bleek het gepast om meerdere doseringsmethodes te normaliseren; ook al steunen ze alle op dezelfde instrumentele techniek (spectrometrie van atoomopslorping), toch zijn de verschillen op het vlak van de wijze waarop ze aangewend worden belangrijk genoeg opdat de respectieve toepassingsvelden aanzienlijk van elkaar zouden afwijken.


w