Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau des ressources allouées serait " (Frans → Nederlands) :

Sinon, les ressources allouées à chacun d'eux risqueraient à l'évidence d'être si réduites qu'un niveau minimum d'expertise et de qualité ne serait plus garanti.

Anders is er een grote kans dat de middelen over zoveel activiteitenterreinen worden uitgesmeerd, dat niet langer een minimumniveau van deskundigheid en kwaliteit kan worden gegarandeerd.


18a) La Commission et les États membres apporteront une juste contribution aux efforts déployés au niveau international pour augmenter significativement les ressources allouées à la biodiversité mondiale, dans le cadre du processus international visant à évaluer les besoins de financement pour la biodiversité et à adopter des objectifs de mobilisation des ressources pour la biodiversité lors de la 11e CdP à la ...[+++]

18a) De Commissie en de lidstaten dragen hun deel bij aan de internationale inspanningen om de middelen voor wereldwijde biodiversiteit aanzienlijk te verhogen in het kader van het internationale proces dat gericht is op de raming van de financieringbehoefte voor biodiversiteit en de vaststelling van streefdoelen inzake het vrijmaken van middelen voor biodiversiteit op de CoP11 bij het CBD in 2012[34].


1. Lorsqu’un ordonnateur considère qu’une instruction qui s’impose à lui est entachée d’irrégularité ou qu’elle contrevient au principe de bonne gestion financière, notamment parce que son exécution est incompatible avec le niveau des ressources qui lui ont été allouées, il doit l’exposer par écrit à l’autorité de laquelle il a reçu délégation ou subdélégation.

1. Wanneer een ordonnateur oordeelt dat een aan hem gegeven instructie onregelmatig is of tegen het beginsel van goed financieel beheer indruist, met name omdat de uitvoering ervan onverenigbaar is met de hoeveelheid aan hem verstrekte middelen, deelt hij dat de autoriteit waarvan hij de delegatie of subdelegatie heeft ontvangen, schriftelijk mede.


On peut constater que l'évolution des ressources allouées à la coopération ACP-CE ne semble pas avoir suivi la tendance générale à la réduction des ressources consacrées au développement qui prévaut tant au niveau bilatéral que multilatéral.

Men kan stellen dat de middelen voor de ACS-EG samenwerking niet onderhevig gebleken zijn aan de algemene tendens tot vermindering van ontwikkelingsbijdragen, zowel op bilateraal als op multilateraal vlak.


On peut constater que l'évolution des ressources allouées à la coopération ACP-CE ne semble pas avoir suivi la tendance générale à la réduction des ressources consacrées au développement qui prévaut tant au niveau bilatéral que multilatéral.

Men kan stellen dat de middelen voor de ACS-EG samenwerking niet onderhevig gebleken zijn aan de algemene tendens tot vermindering van ontwikkelingsbijdragen, zowel op bilateraal als op multilateraal vlak.


3. recommande que l'engagement envers l'intégration de la parité soit inscrit dans des plans d'action nationaux, que des ressources suffisantes soient allouées à ce processus, et que cette intégration soit effective au niveau des projets et des mesures prises dans le cadre de l'Union pour la Méditerrannée (UpM) et de la Politiqu ...[+++]

3. aanbeveelt dat het engagement over de integratie van de pariteit wordt opgenomen in de nationale actieplannen, opdat er voldoende middelen voor worden vrijgemaakt, en opdat die integratie concreet vorm krijgt in de projecten en de maatregelen waartoe de Unie voor het Middellandse Zeegebied beslist en in het Europese nabuurschapsbeleid met de Euromediterrane landen;


Rien qu'au niveau de la police fédérale, cela vaudrait déjà la peine d'envisager de créer une direction séparée qui serait dotée des ressources nécessaires.

Alleen op het niveau van de federale politie is het het overwegen waard om een aparte directie op te richten die de nodige middelen krijgt.


Le Conseil européen a conclu que le plafond des ressources propres de l'Union serait maintenu au niveau actuel de 1,27 % du PNB de l'Union européenne.

De Europese Raad heeft besloten het maximum van de eigen middelen van de Unie op het huidige niveau van 1,27 van het BNP van de Europese Unie te houden.


Afin de protéger et d'améliorer les ressources naturelles et les paysages des zones rurales de l'UE, les ressources allouées à l'axe 2 devraient contribuer à trois domaines prioritaires au niveau de l'UE: biodiversité, préservation et développement des systèmes agricoles et sylvicoles à haute valeur naturelle et des paysages agricoles traditionnels, eau et changement climatique.

Met het oog op de bescherming en verbetering van de natuurlijke hulpbronnen en het rurale landschap in de EU moeten de voor zwaartepunt 2 uitgetrokken middelen worden ingezet voor drie communautaire prioriteiten: biodiversiteit en de instandhouding en ontwikkeling van landbouw- en bosbouwsystemen met een hoge natuurwaarde en van traditionele agrarische landschappen, water en klimaatverandering.


Le niveau des ressources humaines et matérielles allouées à la mise en œuvre des conditions d'accueil dans trois États membres (IT, CY, MT) suscite des doutes.

In drie lidstaten (IT, CY, MT) kunnen vraagtekens worden geplaatst bij het niveau van zowel de personele als materiële middelen die worden uitgetrokken voor de uitvoering van opvangsystemen.


w